有難うございました。 have my hair done 、是非使ってみます。 ウチの犬はtrimですね。来月美容院に連れていくので、その時にはtrimを使って日記に書いてみます。
いつも迅速にわかりやすい添削をありがとうございます。 基礎はできているとNadyaさんに言ってもらえると励みになります。 Native English speakerに囲まれるとDiscussionについていけない状況なので、なんとか上達できるように継続していきます。
先日は私の記入欄相違により、お手を煩わせてしまい申し訳ありませんでした。 仰るように、未来か現在、現在か現在完了、過去か現在完了等、時制の判断に迷うことが多いですが、少しずつ感覚がつかめるように努めていきたいと思います。
申し訳ありません。 確認欄と感想欄を間違えて記入し送信してしまいました。 先ほどの確認欄への記載事項は削除でお願い致します。
Dear Teacher Nadya, Thank you for your message. I will work hard to improve my writing and speaking skills. Best regards, KTP
Thank you very much for your corrections and comments. I'm very happy that I didn't make a lot of mistakes. I learned a lot as usual. Best regards, Isabel
最終文のような意図での単数の扱い方を今回初めて知ることが出来ました。
ありがとうございました。 どうしたらよいかがすっきりとよく理解できました。 また頑張ります。
「高尚な心持ち/悪い心持ち」はこのように表現すると良いのですね。有難うございます。 直接・間接話法について、もう一度おさらいしてみます。
Thank you very much for your corrections and comments. Also thank you very much for answering my question. I think it is great that many US high school provide young people opportunities to do volunteer work. As for "work", I've totally misunderstood that it is a countable noun. I'm embarrassed.... I should always be embarrassed every time I write and speak English, though. I'll keep practicing! Thank you very much again and best regards, Isabel
Thank you very much for your corrections and comments. I knew a food fraud case in Switzerland on TV after I submitted the above work, and the news showed me that I wrote the essay which was besides the point. But, it was a good exercise for writing. I won't mistake the usage of "every" next time! (I'll try it.) Best regards, Isabel
Dear Teacher Nadya, Thank you for correcting my mistakes, ans also for your message. I have just started at IDIY, and I am enjoying writing in English. M y goal is to write every day, and I hope you are available. Regards, Kiyomi
Thank you very much for your corrections and comments. I like "The baby hatch is an example of an unfortunate necessity in our society." It was very hard for me to write that part, and I'm glad to learn the good expression. Best regards, Isabel
Thank you very much for your corrections and comments. It was fun to think of my three wishes. Best regards, Isabel
今回も多くのことを学ぶことが出来ました。 "会う”の表現方法についてもスッキリと理解することができたので、今後、"会う時の状況”に応じて単語を選択出来そうです。 有難うございました。