

Hi Cowrie, 丁寧に添削して下さって大変ありがとうございます。 以下のような表現を学ぶことができました。 in the case of ~は事例を表し、人や組織場所が入る cancellation date 請求取消日 closing date クレジットカードなどの締切日 direct debit 公共料金などのあらかじめ設定した、毎月決まった金額を引き落とす場合の表現 withdrawal date クレジットなどの引き落とし日 Thank you so much, and I hope you would revise my next assignment again!! Best, Keigo

色々な言い回しを教えていただきありがとうございます。 使いたいと思います!

丁寧に一つ一つご説明くださり,大変勉強になりました。replacementとexchangeなどあまり意識せず使用していた単語の相違も理解でき大変助かりました。今後ともどうぞよろしくお願い致します。

前回に引き続き添削有難うこざいました。お酒を飲むはアルコールは付けなくて良かったんですね。一つ一つがとても為になります。

日本語を使っている感覚で英文を書いてしまいがちなので気を付けようと思いました。 分かりやすかったです。ありがとうございました。

すぐに見ていただいてありがとうございました! storage periodという表現が出てきませんでした。またexpired ではなく、the products are past their storage period...なんですね。 しかもここでtheirを使うのに悩んでしまいそうです。修正ありがとうございました。

すぐに見ていただいてありがとうございました! storage periodという表現が出てきませんでした。またexpired ではなく、the products are past their storage period...なんですね。 しかもここでtheirを使うのに悩んでしまいそうです。修正ありがとうございました。

早く回答していただきありがとうございました。別の言い方も教えていただき大変役に立ちました。又宜しくお願いします。

Cowrie様 この度は添削いただきましてありがとうございました。添削いただきました内容を今後の学習の参考にさせていただきます。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

様々な表現の仕方を教えて下さり、ありがとうございました。とても分かりやすかったです。

cowrie先生、添削ありがとうございました。 直していただいたところを見ますと、なるほど、なるほど、という感じです。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

色々な表現の仕方を教えて下さり、分かりやすかったです。今度文章を書く時に使ってみようと思います。ありがとうございました。

関係代名詞等をうまく使って、より自然な文章を書けるように心がけようと思います。 よく分かりました。ありがとうございます。

during the consecutive holidays this month 連休はthe consecutive holidays、今月、は前置詞なしで表すのですね! ありがとうございました!

ありがとうございます。大変勉強になります!!