

丁寧な添削、ありがとうございます。 色々な表現の仕方や語句を提示してくださり、いつもながら学びがたくさんあります。語彙を増やし、同義語についても微妙なニュアンスの違いがある中で、言いたいことにピッタリくる語句や表現ができるようになりたいと思います。 毎回、添削していただいたことを踏まえてrewriteしてみると、新たな気付きがあり、続けていこうと思っています。 アンテナを高くして、情報を取り入れながら、AIとの付き合い方も考えていけるといいなと思っています。

modify の後には自然にwrongを入れてしましました。 日本語で英語を考えている、という現象ですね。。

いつものように、作文中に悩んだり苦戦したりしたところをくまなく丁寧に解説してくださるので、こう表現すれば英語らしく自然な文になるのだと納得し、理解できてたいへんありがたいです。 色々な表現ができるようになることを目指します。

かなり役に立ちました! 評価できる点と修正が必要な点がとても明確で、勉強になりました!

構成について提示して頂きありがとうございます。わかりやすく、流れとしてもしっくりきました。 添削して頂いた部分含めて再度書き直してみます。

勝烈庵は、横浜の馬車道にある名店です。 横浜といえば、ホテルニューグランドのプリンアラモードか、トンカツを紹介したいです。

隅々まで添削して下さりありがとうございました。 難しい表現をするとケアレスミスが多くなるので、直して頂いた部分をより一層注意して書きたいと思います。 また引き続きよろしくお願いします。

細かいニュアンスの違いや他の表現方法を教えてくださり、ありがとうございます。 そこまで意識が及んでいなかったので、新しい発見でした。 アドバイスをもとに再度、書き直してみます! また引き続きよろしくお願いします。

文章を論理的に書くため、的確かつわかりやすくアドバイスを下さりありがとうございます。 もう一度書き直してみたいと思います。

添削ありがとうございます。 「読書推進につながる」「活字離れが進んでいる」等についての適切な表現、時制の使い方についてのアドバイス、surprised interestedを使った時の英語らしい自然な表現など、今回も多々学びがありました。 本や新聞など、購入して手に持つと、確かに読まなければという気持ちになり、ページをくりながら読むのは、活字に触れる楽しみのひとつかなど思っています。

褒めていただき、ありがとうございます。 私の場合、じっくり考えてしまうタイプなので、特に会話などで瞬発力が必要と感じています。 また、冠詞がよく抜けるのと、使い方に迷うので、その部分を強化していきたいです。 さらに、前置詞の使い方も色々あり、きちんとマスターしなければいけないと感じています。 今後ともよろしくお願いします。

迷ったところや苦戦したところを、詳しく解説してくださり、よく理解できました。 最後の文の時制の使い方には、自分でも何だか違和感を感じていましが、写真場面に焦点をあて、その場面から考えての時制にするとよかったのだと、納得です。 写真描写について…実際の場面からわかることと、そこから想像や推測したことをまとめるとよいというアドバイスもありがとうございます!

今回も、いつものようにわかりやすく解説してくださって、ありがとうございます! 2文目を無生物主語にするスマートな表現方法、最後の文のmaintain comfortという言い方に納得です。いつも英文を作った後で、日本文をつけていますが、日本語にしてみたときに、微妙に違うなぁ…と感じることがよくあります。今回も日本語にする時「〜するべきだ」と言うと強すぎるので、「〜すると良いのではないでしょうか?」としましたが、英文にI suggest〜を使うとピッタリしますね。 してくださる色々なアドバイスから、学ぶことがたくさんあります。

いつも本当に腑に落ちます。 基本的なことも、いざとなるとできていませんね。 またよろしくお願いいたします。

わかりやすく丁寧なフォローをいつもありがとうございます。 またよろしくお願いします。