いつもご丁寧に添削くださりありがとうございます。 イギリスに住んでいるのでイギリス式スペルで統一しようと意識しているのですが、日本での英語教育はアメリカ英語に準拠していたので、よく気づかずに混用してしまいます。(汗)
今回も詳しいコメントをありがとうございました。 いつも同じような表現を使ってしまいがちですが、教えていただいた類似表現を積極的に使ってボキャブラリーを広げていきたいです。
今回も細かく添削いただきありがとうございます。 類似表現のニュアンスの違いがとても参考になりました。 またよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
丁寧な解説ありがとうございます。勉強になりました。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
添削ありがとうございました。同じ文章でも複数の表現ができることを知ったので、今後文章を考える際に別の表現ができないかも考えていきたいと思います。
今回も詳しいコメントをありがとうございます。似たような意味の単語にもそれぞれに異なったニュアンスがあることを痛感しています。アドバイスいただいた通り、これからは英英辞典などを活用してみたいと思います。
とても詳細なコメントをありがとうございました。indicateとshowなどは類似表現として、違いを特に意識せず使っていましたが、より細かいニュアンスを教えていただき、大変勉強になりました。impactは北米に多く、affectは英米両方で使われるというのも初めて知りました。
ありがとうございました
添削頂きありがとうございます。思っていたより修正が少なくほっとしました。また、3文目のbutの後にはareが必要なのですね!大変勉強になりました。まだどうぞ宜しくお願い致します。
ありがとうございました
ありがとうございました