
「本棚の中に」は、日本語だと「in」ですが、英語だと「on」になるのですね。 感覚がまだ分かりません。有り難うございます。

こんばんは。Ayane_ANです。 丁寧な添削をありがとうございます。 復習して次に生かしたいです。

ありがとうございました

こんばんは。Ayane‗ANです。 今回もわかりやすい添削をありがとうございます! 言い換えの表現がとても勉強になりました。

1月より認知症予防で脳を鍛える為に英語日記を始めたのですが、最近効果が出てきているように感じます。1月には朝食や昼食に食べた物を全く思い出せなかったのですが、最近だんだん思い出せるようになってきました。 しかし英語のほうは、'a'や'an'はうっかりミスですが、前置詞や完了時制はまだまだ使用感覚がつかめません。1年ぐらい継続したらなんとかなると信じて続けようと思いますので、宜しくご指導のほどお願い致します。

添削くださりありがとうございました。継続的に学びを深めていきたいと思います。

添削頂きありがとうございます。1文目のfailは動詞でした 思っていたより修正が少なく、ほっとしてうれしく思っています。本日も大変勉強になりました。またどうぞよろしくお願い致します。

AYA25 様 この度は添削いただきありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。 tsukushi

添削頂きありがとうございます。2文目はhow muchで間違っていなかったようで良かったです!また、最後の文はcan’t stand being になるのですね!大変勉強になりました。いつもありがとうございます。またどうぞよろしくお願い致します。

添削頂きありがとうございます。2文目は「require 人 to 動詞」でしたまた、rather thenの使い方を調べました。今回も丁寧に添削頂きありがとうございます。またどうぞよろしくお願い致します。

AYA25 様 この度は添削いただきありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。 tsukushi

ありがとうございました!

いつも丁寧な添削をありがとうございます!

細かいところまで添削ありがとうございました。 これからも英訳の練習を頑張ります!

いつもありがとうございます。重箱の隅をつつくような質問をしてしまい、すみませんでした。丁寧なご回答ありがとうございました。今後ともよろしくお願い致します。