Thank you very much for your advice.
Thank you for your correction. I'm appreciated your polite advise. They are very helpful for me.
Dear Eigopoint Thank you for your suggestions to me. Thanks to your supports, my English sentences have changed better like English natives. I need to master the natural flow of the English context. Sincerely, Bearmatsu
Thank you.
Thank you.
Thank you for your kind checking my English sentences again. See you next time soon.
Thank you.
Thank you for correcting my essay, and I am sorry for the late reply. I did not know how to refer to a person when I do not want to determine the person’s gender. So, it has been helpful that you advised me I should use “they” instead of “he.” Of course, the other suggestions have also been useful!
Thank you for your corrections! I need to care about plural and singular wording much more. I hope we work together again soon. Thank you again!
Dear Eigopoint Thank you for giving me a lot of advice. I noticed that my problem to construct English sentences is to understand the correct grammar. Of course, I need to correct a lot of vocabulary to express my thoughts fluently. I hope to learn from you soon. Sincerely, Bearmatsu
Thank you.
Thank you.
Thank you for your feedback and your views on the picture. I feel exactly the same way and I wouldn’t be so comfortable without a good protection from wild animals! Tomoo
Dear Tama Thank you very much for the many revisions in my prose. I tried to make some context with a natural flow, but I couldn't do that because of the shortage of my English vocabulary and grammar. Shigeru Omi's opinions are focusing on holding the Olympic games safely. Although he embarrassed the Japanese organization of the Tokyo Olympic Games, the Japanese government should prioritize holding the Tokyo Olympic Games safely and showing the management empowerment of the Japanese government. Sincerely, Bearmatsu
Thank you very much for your great advice! I am going to train more regarding the sentences which have balance how polite and how approachable.