添削をありがとうございました。 繋がった部屋の英語表現がとにかく難しかったのですが、先生の解説のおかげでようやく理解出来ました! またの機会もどうぞよろしくお願い致します。
添削ありがとうございました。 「if it were not for」を失念していましたが、こういうときにぴったりですね。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。またお見かけしたらご指名するので、次回も添削よろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 words of slanderとすればいいんですね、勉強になりました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
Meisan さま このたびは、ありがとうございます。 前置詞は、ほんとうにご指摘のとおり、独学で調べてもいまいち分からなくて、なんとなく使ってしまっていました。勉強も兼ねて、興味のある事柄の英語の記事なども読むのですが、前置詞の使われ方にも注意して読んでいきます! 添削していただくと、自分では思いもよらない表現などを知ることができて、ほんとうに愉しいです。 また、ぜひよろしくお願いいたします。 ほんとうに、ありがとうございました。
この度も添削をありがとうございました。 そうなんです、日本語を直訳にせずに、出来る限り咀嚼して英文に出来るよう頑張っております! 引き続き何卒よろしくお願い致します
丁寧な説明ありがとうございました。
添削ありがとうございました。 partly understand、という表現がいろんな場所で使えそうな気がしました。 ぜひ生かしていきたいと思います。 他の解説も参考にさせていただきます。 またよろしくお願いいたします!
添削ありがとうございました。 私の元の訳文を活かしつつ適切な表現に手直ししてくださってありがとうございます。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
この度も添削をありがとうございました。 シンプルに英語を組み立てられるよう、英語脳を鍛えたいと思います! 解説で教えてくださった“実際に使われるシンプルな英語表現”もしっかり覚えますね。
この度はありがとうございました。 whichever, whatever.などはなかなかパッと使えるようにならない表現なのですが、今回まとめてやってみて少し自信がつきました。積極的に使う機会を見つけていきたいと思います!
添削ありがとうございます。 冠詞の要・不要がなかなか判断が難しいです。解説ありがとうございました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
丁寧に添削していただき、ありがとうございました。 英文法自体もあやふやなので、学習しながらまた英作文に挑戦していきたいと思います。 初めての英作文で本当に申し訳なく思いましたが、ご丁寧にありがとうございました!! また添削をお願いしたいと思います。 その際はよろしくお願いします。
ご丁寧な添削、ありがとうございました。
丁寧な説明ありがとうございます。