実力不足でなんとか英語にしている文章に対し、読み手により直接的に伝わる文章を教えて頂き、大変ありがたく感じました。また、初めて知る単語や言い方も教えて頂けて、嬉しかったです。こちらでの生活での日本人コミュニティーのありがたさも、同時に痛感しています。ちょうど良い距離感でやっていきたいと思います。また、よろしくお願いします。
添削ありがとうございました。返信が遅くなりすいません。 ご指摘の通り第三者が読んだ時に理解できるかどうかと言う観点は意識できていませんでした。 one way~は確かに意味がわからないですね。 落ち着いて読み直し手から次回は提出します。 このように丁寧に添削頂き大変励みになります。また、添削頂けるよう準備いたします。
まだ単数と複数の使い分けが曖昧なようです。しっかり復習します。ありがとうございました(^^)
大変丁寧な添削をありがとうございました!英語圏で使われる微妙なニュアンスの差や、ナチュラルな語法をご教示いただき、勉強になりました。またよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございました。 I'm sorryと来たらforと続けるのがお約束のように感じていましたが、日本的な表現だとは想像もしていませんでした。一端区切ってもいいんですね。 またの機会にもどうぞよろしくお願いいたします。
コロケーションの感覚が弱く、まだ適切な言葉のチョイスができませんね。コツコツ積み上げていきます。ありがとうございました(^ ^)
ありがとうございました。 注目を集めるため意図的にあのような食べ方をしたのだと思いますが、抗議されてしかるべき動画でしたね。 引き続き宜しくお願い致します。
添削ありがとうございました。 課題No.1768は難しかったです。「それぞれの部屋を二名用」に引っ張られてtwo peopleとしてしまいましたが、こういうときには合計人数を先に言ったほうがいいんですね。勉強になりました。 またの機会にもどうぞよろしくお願いいたします。
単語や表現のニュアンスが大変参考になりました。自分一人ではなかなか気づきづらい点ばかりでした。ありがとうございました。今後もよろしくお願いします。
その単語の持つニュアンスなど、辞書からは捉えきれないところを説明していただき大変助かります。また機会がありましたら、ぜひよろしくお願いします。
添削ありがとうございました! 通常不加算のmotivation が加算になる場合があるという解説がとても勉強になりました!
ありがとうございました。理解できました、
ありがとうございました とても分かりやすい添削で、楽しさが伝わってきました。
ご丁寧な添削、ありがとうございました。
添削と質問へのご解答、ありがとうございました。