Carrie 先生、今回も丁寧な添削ありがとうございました! In, later, は、現在、過去、をそれぞれ表現してたんですね。目から鱗、とは、このことです!よくわからないまま使用してたのが情けない。ご指導ありがとうございます。 これからも懲りずによろしくお願いします!
Carrie 先生、今回もありがとうございました! そうですね。be delivered じゃないと、そしてfor preparation にならないと、おかしいですね。ああ、奥が深いです。 これからも、よろしくお願いします!
「目が合う」という場合はmeet 〜's gaze なのですね。ありがとうございました。
今回も丁寧な添削ありがとうございます! そうだ〜。複数形も、数えられない名詞も、うっかりしてました。ここはa lot of furniture ですよね。 前回教わったsinceを入れ込んで、一つの文にできたから先生にも進化を見てもらえるはずだったのに…。あらら。 また懲りずによろしくお願いします!
ありがとうございました。
今回も分かりやすい解説をありがとうございました。
添削ありがとうございます。 添削を見て、改めてこの言い回しは長いなっと思いました「I think that the reason for blacking out the Internet before the Ugandan presidential election was the case that US President Trump used SNS to incite his supporters to illegally invade the US Congress.」。 ご提案のように「Ugandan president made the Internet blackout during the election because he might have been influenced by the case that US president 〜. 」で十分伝わりますよね。 このようなシンプルな文章が作れるように頑張ります。
Carrie 先生、今回もありがとうございました。そして、気付いてませんでしたが、2文目の文残念ですね。これは、美しくない…。 先生のご提案のように、sinceを使うと、きれいな1文になるんですね。最後に確認忘れないようにします! またご指導よろしくお願いします!
丁寧な添削をしていただき、本当にありがとうございます!頑張ります。
分かりやすく丁寧な添削をありがとうございました。
Carrie 先生、今回も丁寧な添削ありがとうございました。 Headlongとは、初めて知った単語です。こう言うんですね。 セリフのことlinesときくのに、出てきませんでした。そうですよね。ステキな提案ありがとうございます!そして、enjoy にはingですよね…。基本なのに出来てないなぁ。 まあ、少しずつ頑張ります。またよろしくお願いします!
励ましの暖かいお言葉も私の英語学習の原動力になります!いつもありがとうございます。 national とcitizen、peopleの使い分けがわかりました!カジュアルな言い方やフォーマルな言い方の違いは自分では分かりづらいところですので、このようにご指摘いただけて助かります。文章を見直して次回はミスを減らせるように頑張ります! 引き継ぎよろしくお願いいたします。
Pleaseの位置に気をつけます。ありがとうございました。
ニュアンスの違い、参考になりなりました。 ありがとうございました。
連絡が遅れ失礼致しました。この度は大変分かりやすく解説してくださり、ありがとうございました!言い換え表現がとても勉強になりました!