今回もとてもわかりやすかったです。 ありがとうございます。
先生早々にチェックいただきありがとうございました! please include me in CCと書けばいいんですね。勉強になりました。 複数と単数(メンバーやメールなど)についても直していただき 確かにそうだなーと思いながらフィードバックを拝見しました。 ありがとうございました!
素早いご対応ありがとうございました。 勉強になります。 またよろしくお願いします。
ありがとうございます。duringとfromの違いについては、前置詞の意味合いを確認しながら英作文を書くようにしたいと思います。
添削結果を拝見して日本語と英語の表現の仕方の違いに今さらながら驚かされます。 しかし、そこが英語学習の面白いところだと感じました。 今後ともよろしくお願いいたします。
添削、質問のご回答ありがとうございます。 経理関係は苦手ですが、トライしてみて良かったです。 ああ~ make an estimateは推測する、概算するという風にとらえられてしまうのですね。 create an estimateですね、覚えておきます! No.2553の定義文の説明のところは冠詞と単数で表現すること了解しました。 No.2551の仕入れる buy 、原価 costとなること了解しました。 ではお待たせしました。宣言どおり、後編お送りしますね。
Philademia先生 添削ありがとうございました。丁寧でわかりやすい説明で助かりました。またお願いしますので、その際はよろしくお願いします^_^
添削とステキなメッセージをありがとうございました! 冠詞はまだまだ練習が必要ですね。いつか先生のような英文が書けるよう、引き続きしっかり勉強いたします。
添削ありがとうございます。 ミキサーはfood processorとよく言うのですね。覚えておきます。 低めの常温は lower ~ と比較級にするとのこと了解しました。 お店のシフォンケーキには奥の手があるのですね!今よりおいしいケーキ追及してみたくなりました。
先生、添削してくださり有難うございました。 最後まで迷っていた部分、やはり間違えました。そして、やはり先生のおっしゃる通りです。迷った場合は最初にこれだと思った方が正解。息子が2人の私は常にMy son Henry (カンマ不用) なのだと、二度と間違えないようにします。
丁寧な添削ありがとうございます。 またこれからも添削をお願いさせていただきます。 よろしくお願いします。
Philademia先生 こんにちは。 添削していただいてありがとうございました。 初めてで凄く不安だったのですが 早く、丁寧な添削でとても感動しました。 初めての先生がPhilademia先生で本当に良かったです! 頑張りたいと思えました! これからもよろしくお願いいたします。
機能をよく理解しておらず御礼が遅くなり申し訳ありません。引き続き、どうぞよろしくお願い致します。
丁寧に添削していただき、ありがとうございました! これからも、アウトプットの練習をしっかり頑張ります。
早々に添削していただき、ありがとうございました。単語をつなぎ合わせて作り上げた直訳の英語しかわからないので、これは言う、こうは言わないと自然な形になるように教えていただき、とても勉強になりました。ありがとうございました。やはり、こういうことが知りたいので、今後ともよろしくお願いいたします。