ご丁寧にありがとうございました。非常にわかりやすく助かりました。また是非ともお願い申し上げます。
丁寧な添削をありがとうございました。 頻度のこともいくつも教えて頂きまして助かりました! 京都にお住まいだったということでとても親近感が湧きました。 繁華街は週末は相変わらず若者で賑わっていましたが、さすがに今日は人通りが少なかったです。 早くコロナが収束してほしいと思います。
丁寧な解説ありがとうございます。特にポップカルチャーについての解説はとても興味深く、勉強になりました。 また、ご指名させていただくことがあるかと思いますが、その際にはよろしくお願い致します。
添削ありがとうございました。海外で美容院、確かにものすごくハードルが高そうです。海外で暮らすのは色々なご苦労があるのですね。 idiyを利用させて頂いて以来、あ、これ使ってみよう!と思う表現が増えた気がしています。feel casualとか何だかこなれた感じ笑がして使ってみようと思いました。教えて頂いてありがとうございました。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
細かい解説まで加えてくださって、学習がより楽しくなりそうです! ありがとうございました!
細かいところまでご指摘ありがとうございます。 まだ過去完了形など時制の使い方が難しいです。 またよろしくお願いいたします。
丁寧な説明ありがとうございました。
丁寧な解説ありがとうございます。 言葉の細かいニュアンスまで教えていただき、勉強になります。 また、ご指名させていただくので、その際にはよろしくお願いします。
いつもお世話になっております。 ご丁寧な添削ありがとう御座いました。 あやふやな記憶とボキャブラリーのなさに、 反省しているところです。 お忙しいなか添削指導、ありがとう御座いました!英語を勉強するのが英作文からだととても楽しいです。
いつも丁寧な添削をありがとうございます。 またよろしくお願いします。
きめ細かく添削頂き大変勉強になります。添削頂いた部分は今後の英語活用の際に役立つものばかりで今後の英語活用の際にも気をつけていきたいと思いました。ありがとうございました!しっかり復習いたします。
YasLake09先生 添削ありがとうございました。 とっても丁寧な解説を頂いたので、次回に活かせそうです。 今後ともよろしくお願いいたします。
メッセージ嬉しかったです! ありがとうございます!
ご丁寧に添削していただき、ありがとうございます。ご指摘の通り、冒頭の文章では地球に帰ることができない状況での仮定法となっていました。単純に文法だけでなく、自分が表現したいことを表しているかどうかをしっかり意識したいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。
YasLake09様 いつも添削ありがとうございます。 今回も深いコメントありがとうございます。相手に対して分かってもらうために、明確にするポイントをお示しいただき本当に助かります。 1. I agree with putting online the filing processes, and I think our country also should follow suit. 私はファイリングプロセスをオンライン化することには賛成で、我が国も後に続くべきだと思う。 →私の文では、同委の対象に簡略と長い表現のズレがあり、この点を整理した表現ありがとうございました。 agreeの対象をしっかりと明確にする事、1個の動詞に対応するものが何か、、改めて認識させられました。ありがとうございました。 2. 1) 「目的」は確かに「レポート」なのですが、もう少し意味を砕いて考えると「レポートをすること」ということだと思います。ここには動的な響きがあり、何かを行うニュアンスを出すとより良さそうです。よってここは動名詞を用いるとさらに良さそうです。 →これも「目的」に対する考察、ありがとうございました。レポート自体ではなく行為のほうがニュアンスとしてマッチするという事なのですね。ありがとうございます。 3. 2) ただ日本語が少し端折った表現でわかりづらい印象があり、それをそのままの形で英語に落とし込んであるので何を言いたいのかが正直やや不明瞭な印象です。もしかしたら私の読み違いかもしれませんが、ここでは「行政当局の役割はあくまでサポートである」という文が骨子として存在するように思います。であるとすると、この文を骨子にして文を構築すると何を言いたいかが明確になるように思います。 The main function of administrative authorities is not decision-making, but backing up the decision-making process. As such, usefulness of administrative authorities is just in its role of backing up those who are faced with issues that require important decision-making such as divorce and marriage. 主な行政の役割は物事の決定でなく、そのプロセスをバックアップすることである。そのように考えると行政の有用性は、結婚や離婚のような重要な決定を必要とする事項に立ち向かっている人のバックアップをする役割にあるだろう。 →これも仰る通りです。機能や役割をしっかりと定義したうえで説明すると、今回のお題がどうしてずれているかがよりクリアに表現できますね。ありがとうございました。 よろしくお願いいたします。 Aki