Carrie 先生 いつもありがとうございます! 家具の移動だから、layoutですね。 そして、家具は pieces of なんですね。 いつまでも奥が深いです。 ありがとうございました!
ありがとうございました。また宜しくお願いします。
添削ありがとうございました。
Carrie 先生 いつも丁寧な添削に優しいコメントありがとうございます! Hit me on my jawですね。こんな文を書くようなことにはなりたくないですが、文は覚えておきます。 いつまでも奥が深いです。 ありがとうございました! ちなみに、青あざはかなり薄くなりました。(笑)
Carrie 先生 今回も丁寧な添削と優しいコメントありがとうございます! たしかに、ifが入ってないと断言してしまいますね。 ありがとうございます!
私が言いたいことがそのまま反映されていてとても分かりやすかったです。ありがとうございました。また、宜しくお願いします。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
添削ありがとうございます。 添削完了までがとてもスピーディーだったのでびっくりしました。 解説も詳しくて助かりました。
Dear Ms. Carrie, Thank you for your correcting and warm message. The second task was difficult for me, but I find that the expression with an active sentence and an indirect question is better. I hope you would teach me English another time. ご添削誠にありがとうございました。 今後またよろしくお願い申し上げます。 Respectfully, Pheno
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
Carrie 先生 今回も丁寧な添削に優しいコメントありがとうございます! まずは、誰なのかの主語をハッキリさせるのは、基本ですよね。伝えたいことを汲み取って頂きありがとうございます。花火はもう一度友人達とやる予定なので、次はうまく書けるといいな。 また、ご指導よろしくお願いします!
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。