いつも丁寧に添削してしてくださりありがとうございます。however とnowadays の使い方、よくわかりました。いつもI think を使っていましたが、次回からFrom my point of view, も使わせていただきます。引き続きよろしくお願いいたします。
いつも丁寧に添削していただきありがとうございます。howeverですが、今回の場合真ん中に入らなかったので文頭にしましたが、ジーニアス英辞典等には文頭・文中・文末いずれにも用いられる。と書いてありますが、文末がいちばん洗練された感じがするということで理解しました。nowadaysも先日、文頭でもいいとお伺いしましたが、文末の方が洗練された感じになるというこで理解しました。たいへん勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。
いつも丁寧に添削してくださりありがとうございます。It appears to me that の表現今度使ってみます。むずかしいですが、英語らしい表現も教えてくださり、勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。
一文一文、とてもわかりやすい説明でした。 ありがとうございます。
ありがとうございます。
丁寧に添削していただきありがとうございます。また、in my opinion や a considerable amount of など教えていただいたことを覚えてくださりありがとうございます。副詞の位置の件も、詳しく教えてくださり、感謝いたします。これからもどんどん教えていただいた表現を使っていきたいと思います。よろしくお願いいたします。
いつも丁寧に添削していただきありがとうございます。カンマの使い方がよくわかりましたsuffer はsuffered のつもりでした。副詞の使い方もよくわかりました。いまさらながらで恥ずかしいです。引き続きよろしくお願いいたします。
いつも丁寧に添削していただきありがとうございます。こんな簡単そうな文ですが、正確に書くのは難しいですね。勉強になります。引き続きよろしくお願いいたします。
日本語のニュアンスをそのまま英文に持ち込もうとしてつい冗長な文になってしまいました。 ご指摘通り既に”of"を後ろにつけてしまう癖がついています。注意します。 ありがとうございました。
添削して頂いた文は、なるほどと、頷ける事ばかりで、こんな文章を書けたらいいなと思いました。上達していってますと言う言葉を信じて、コツコツ続けます。
Hal先生 添削ありがとうございました。少しづつ英作文に慣れて、自分の言いたいことを伝えられるようにしていきたいと思います。
英検2次試験の為に、お礼が遅くなり申し訳ございませんでした。 参考になるアドバイスをたくさん頂き、大変ありがたく思っております。 スペルミスに関しても気を付けていき、また表現の幅も広げてゆきたいと思います。 また添削宜しくお願い致します。
いろいろご指摘いただき、誠にありがとうございます。 大変勉強になります。 またお願いできればと思いますので、よろしくお願い申し上げます。
最後の文のcouldは、自分でどうして過去形にしたのか考え込んでしまいました。 ありがとうございます。
色々教えていただきありがとうございました。 直ぐには覚えられないでしょうが、またよろしくお願いします。