・実用英語技能検定1級(英検1級) ・全国通訳案内士(通訳ガイド) ・TOEIC L&Rテスト 910点 Listening 470点、Reading440点 ・TOEIC S&W テスト Speaking140点、Writing190点 取得
文法知識をシンプル、論理的に伝えられる点が強みです。 会話表現、ビジネスメール、大学受験英作文、TOEIC、英検対策を指導可能。 ・指導歴 大学受験指導10年、社会人の英語トレーナー1年。 受験指導では、これまでに京都大、神戸大、東北大、名古屋大、早稲田大、滋賀医科大、愛知医科大、関西医科大、大阪医科大、金沢医科大、帝京大医学部、近畿大医学部などの難関校合格へ生徒を導いて参りました。 社会人の学習トレーナーとして、ビジネスマン(年齢層20代~60代:医者、有名企業にお勤めの方、海外駐在員など)のトレーニング、メニュー構成、スケジューリング、オンラインメッセージでの質問応対を経験。
趣味は読書と語学学習です。 NHK語学教材を使用してイタリア語、スペイン語、フランス語、ドイツ語を学習中です。 2001-2008年までアメリカ合衆国に滞在。
こんにちは!講師のBlauSolです。 英語を学ぶ事で広がる世界は無限大です。 会話をする事が楽しい、言語として追求したい、ビジネスで必要など、目的は様々ですが、 必ずあなたの人生をより豊かにしてくれます。 表現力を磨く事で交友関係を広く、深く楽しいものにしませんか? お客様をサポート出来、お力になれる事が私自身の最大の喜びです。 I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work. - Thomas Edison (トーマス・エジソン) - 私は失敗したことがない。ただ、1万通りの、うまく行かない方法を見つけただけだ。 エジソンの格言の様に何度もトライして 一緒に目標に向かって頑張りましょう!
今回もありがとうございました。
今回もありがとうございました。"only to"が出てこなくて困ってたのですがスッキリしました。
添削ありがとうございます。 「微熱」はslight feverということ、覚えておきます。 また、No.5175の、どうして昨日は学校を早退したのか?という表現で Why~?の他にHow come~?という言い方があることを知ることができて良かったです。 こちらのほうが同僚同志で、その経緯が知りたいというニュアンスがあり、Whyより答えやすそうなんですね。
今回もありがとうございました!
今回もありがとうございました。
BlauSolさま 今回も添削ありがとうございました。とても勉強になります。引き続きよろしくお願いします。
"There is no doubt"!まさに痒いところに手が届くとはこのことです、ありがとうございました!
添削ありがとうございます。 文法の細かな部分でしたが改めてスポットを当てて学び直せました。 No.5090では前出の"reason"をthe + 形容詞 + "one"のようにoneで表せるのですね。 No.5087の"Consequently"も覚えました。またsuggest / proposeの文ではthat節以下のshouldが省略可で後ろの動詞は原形になることも思い出しました。
たくさんの言い換え表現が参考になりました。ありがとうございました。
自然な言い方を教えて下さってありがとうございます。勉強になります。 「よくできています。」「伝わりますがより自然に、、、」ということは、自分の考えた言い方もどれも間違ってはいなかったということでしょうか?よかったです。またよろしくお願い致します。
ありがとうございました。
添削ありがとうございます。 合っていて良かったです。 また豊富な別表現ありがとうございます。 No.5192の「たくさん」はいろいろな種類という意味を込めて many kinds of/ a wide variety of ~を使う表現もあるのですね。
有難うございました。 時制がややこしかったのですが丁寧に添削していただいてよくわかりました。 有難うございました。 お母様の死はわたしも寂しいです。又宜しくお願い致します。
添削ありがとうございます。 No.5355のwhale watchingには、この場合theで限定せず、theをつけない一般的な表現でよいこと了解しました。 また、別表現もいつもありがとうございます。 the recommended seasonを主語にした表現も教えていただき分かりやすかったです。
添削ありがとうございます。 Fukuroda Fallsと固有名詞にできること了解しました。 また、簡略化についてのアドバイスありがとうございました。 No.5379は"Yumomi" performanceにするとすっきりした文になりますね。