ありがとうございました。なるほど!っと気づかされる点があり勉強になりました。またよろしくお願いいたします!
ありがとうございました。そうですよね、不可算名詞にa,anをつけてしまっていました。指摘されるとわかるのですが、なかなか思うようにいきません。またよろしくお願いします。
添削をありがとうございました。 教えていただきました内容を復習して、理解するように致します。 別の表現についても教えていただきまして、ありがとうございました。
今回も早々にありがとうございました。次の機会もよろしくお願い致します。
添削ありがとうございます。
今回も迅速、かつ、丁寧な添削ありがとうございました。 またよろしくお願い致します。
丁寧な説明、ありがとうございました。 またよろしくお願いします。
Meme先生 毎回、迅速に対応いただきありがとうございます。 出張旅費申請の確認ありがとうございます。という表現でconfirm だと承認ありがとうございます。となるご指摘をいただき、 確認をいつもconfirm で置き換えていたため、なるほど、違い意味に捉えられるのだと大変勉強になりました。 また、今回も比較の最上級の間違いや、Alsoには、カンマを入れるなど詳細に添削ありがとうございます、言い換え表現で’please accept my apologies not to send the form.’を’I apologize for not sending the form.’と教えていただき、for の後にnot ~ingを 使用できるのだと初めて知りました。毎回、より英語らしい表現を学ぶことが出来、とても嬉しいです。 ありがとうございました。
ありがとうございました。wh節、わかっていると思っていたのに実際間違って使っていたのに自分でも驚いてしまいました!練習あるのみですね。 またよろしくお願いします。
迅速な添削ありがとうございました。ほかの表現も大変勉強になります。 またよろしくお願いいたします。
いつもありがとうございます。 featured などは知ってるけどいざとなるとなかなか出てこないwordです。早速使ってみたいと思います。またよろしくお願いします。
Meme先生 今回はあまりにも早い添削でびっくりしております。 日本語的に英作文してしまった文章をstill have not changedと添削、それに対する言い換え文章の提示。 冠詞が必要な単語を今回も教えていただき、また、%表示は数字の後にスペース不要であること。 feeにはfeesと表現して料金を支払うとなるというのもなかなか感覚でつかめず、勉強になりました。 ありがとうございます。
ありがとうございました。添削結果を暗唱して自然に出てくるように頑張ります。またよろしくお願いします。
Meme先生 毎回早々と添削いただきありがとうございます。 鍵の所有は、should be kept で表現すれば良い点。 必要な関係代名詞、冠詞と前置詞が抜けている点。 will の後に誤って過去形を書いた点や、まだ開催されれいない会議に対しては冠詞はaになるということ。 なるほど、そうなんだと思いました。 ただ、Please ensure that it is informed to all employees.という表現だけが上手く分からなかったです。 毎回事細かい説明と, 新たな言いまわし等のご指導ありがとうございます。
Memeさん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。 大変に参考になりました。