添削ありがとうございます。 細かい部分で抜けている部分など参考になります。
丁寧な添削、ありがとうございます。 初めて利用したのですが、やはりパソコンの 翻訳機能よりもキメ細かい添削ですね。 また利用します。
添削ありがとうございます。
Meme先生。 毎回、とても迅速に添削いただきありがとうございます。 by all meansをindeedでの言い換えがあるのを知りました。 また、”確認したところ”が過去になるので、日本語の感覚でAfter confirmed にしてしまった点を、 前置詞の後ため、After confirming で表現するべきことや、他社より高い価格という点を数社で比較したので、 つい最上級のhighestにしてしまいましたが、比較級のhigher でよいこと、日本語感覚で英作するミスを 今回も丁寧に添削いただきありがとうございました。
とても丁寧に細かいところまで見てくださって、すごく嬉しかったです!またお願いします!
今回も丁寧な添削ありがとうございました。 またよろしくお願いします。
初投稿の英作文を添削して頂き、ありがとうございました。普段、きちんとした文書を書く事、学ぶ事が無いので、フォーマルな文の書き方や、自然な表現など、ナルホドと思う箇所が沢山ありました。今後、更に学習を進め、英作文に慣れていきたいと思います。また機会がありましたら、宜しくお願い致します。
丁寧に添削していただきありがとうございました。またよろしくお願いします。
ありがとうございます。自分ではあまり自信がなかったので褒めてくださり嬉しいです。またよろしくお願いします。
ありがとうございます。 勉強になります! 文法を学び直しします(^。^)
ありがとうございます!
ありがとうございました。冠詞は難しいですね。あと、単数複数もすぐに間違えるのはまだまだという証拠ですね。でも間違いを恐れて表現しなくなるよりは、どんどん書いて修正してもらって学べば良いですもんね。これからも頑張ります。
大変ご丁寧な対応に感謝いたします。 冠詞のミスが目立つので以後気をつけていきたいと思います。またぜひお願いします
ありがとうございます^_^
素早いご対応ありがとうございました! またぜひお願いしたいです!ありがとうございました!