この度は添削ありがとうございました。 また日記を書きましたらよろしくお願いします。
今回も添削ありがとうございました。 また日記への感想もありがとうございます。 またよろしくお願いします。
返信遅れてしまい申し訳ありません。とてもわかりやすい解説をして下さり、ありがとうございました。いただいた沢山のご指摘、どれも的を射ていて分かりやすかったです
この度は添削ありがとうございました。 いつもわかりやすい解説ありがとうございます。 またよろしくお願いします。
この度は添削ありがとうございました。 また英語日記についての温かいメッセージありがとうございました。 またよろしくお願いします。
akiko.Ka先生 丁寧なご添削誠にありがとうございました。代替表現も大変参考になりました。as/sinceも適宜使えるようにします。また機会があればよろしくお願いします。
丁寧に添削をしてくださりありがとうございました。 類似表現をご教示頂き大変参考になりました。 冠詞の使い方は少々軽率でした。こうしたミスをなくしていきたいと思います。 次回も宜しくお願い致します。
ありがとうございます。absentは形容詞と理解しました
添削ありがとうございました。 課題2605はたしかに「I would like to report on Project B. 」としたほうが回りくどくなくシンプルでいいですね。 細かなご指摘もありがとうございました。こういう小さなミスを潰せるようにがんばります。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
akiko.Ka先生 丁寧なご添削誠にありがとうございました。先生ご指摘の通り、would likeの方が丁寧ですね。次回から使わせていただきます。大変参考になりました。また機会があればよろしくお願いします。
簡潔な解説をありがとうございました!
添削ありがとうございました。 料理の表現はあまり馴染みがないので、簡単な日本語文でも訳すとなると難しく感じます。a carrotではなくthe carrotなど、ちょっとしたことですが解説を拝読してなるほどと腑に落ちました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
ありがとうございました!!
akiko.Ka先生 丁寧なご添削誠にありがとうございました。distinguish A from Bの使い方肝に銘じます。大変勉強になりました。また機会があればよろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 継続は力なり、と言いますので頑張っています。 本当に力になっているか不安ですが。 今後ともよろしくお願いいたします。