今回もお世話になり、ありがとうございました。the の使い方、まだまだです。the oneという使い方は考えなかったです。こういう時はtheをつけるのかとわかりました。
ご丁寧に添削していただき、ありがとうございます。
Thank you very much for your corrections and comments. Yes! It’s a good idea to write notes in English. I’ll try it today! Isabel
Thank you very much.
Hello. I’m glad to hear that you didn’t have any problems due to the earthquake yesterday. Thank you very much for your corrections and comments. As for the first sentence, I needed to have some explanation for the sentence you corrected. So I read about the usage of anastrophe in my grammar book for the first time in a long while. Now, I clearly understood. When I studied about anastrophe long years ago, I believed that I wouldn’t write any sentences using it once in my life. But, I think I’ll be able to use it next time:) Thank you very much for other sentences showing for me. Best regards, Isabel
Thank you very much for your corrections and comments. “Consider” ,”remined” and maybe “discuss”! I should have get used to these verbs! Yes, I’ll continue to practice writing. Thank you very much again and best regards, Isabel
今回も適切な表現を教えてくださってありがとうございます。今回の問題は難しくてかなり悩みました。50ワードで表現するのは大変でした。でも日替わり問題は面白いです。
Thank you very much for your reply while you must be very busy. I’m very lucky that you’re an excellent translator and showed me good Japanese translation for the phrase. I guessed right:) I welcome you teasing me! I won’t forget the expression forever! Take good care of yourself too and have a good time! Isabel
Dear Nadya, Thank you for the corrections and explanations. Every comment was clear that helped my English being improved. I will try again and ask you for the correction. Thank you and have a wonderful day. Asouka
Thank you! I didn't know 'small change' is uncountable.
Thank you very much for you corrections and comments. I’ll use “everyday” properly next time!! Thank you very much for your explanations. I’m looking forward to your return! Isabel
Thank you very much for your corrections. I understood the difference between everyday and every day. I must have learned the both meanings, but I’ve totally forgot the difference. Thank you very much again, and best regards, Isabel
Thank you very much for your corrections. I’m glad that I was able to write the sentences quite well:). I like your expression,“second-hand durians” too!
Thank you very much for your corrections. I appreciated that you suggested some alternate phrases. I always appreciate it very much. Best regards, Isabel
Thank you very much for your corrections and comments. I clearly understood the difference between “stay at home” and “stay at one’s house”. When I submitted the work, I felt something to write were missing and the work seemed unfinished. Now, I think I know what I wanted to write about at that time. Maybe I’ll try to rewrite one day. Best regards, Isabel