Philademia先生 本件についても、添削いただき有難うございました。メッセージも大変有難く拝読しました。何度も書き直したのですが、語句を整頓しきれておらず、残念です。書き直しすぎて、何が正解なのか分からなくなってしまったのかもしれません。同じ語を重ねて使用しないようにしていきたいと思います。今後とも何卒、宜しくお願い申し上げます。
添削ありがとうございます。 関係代名詞所有格はいつでもつかえるんですね、参考になりました。復習し直します。
大変わかりやすかったです。
Philademia先生 今回も早速の添削をしていただきありがとうございました。vaccinate やinfectのところで解説を頂いた部分ですが、状況を正しく表現するにはbe とgetの使い分けをする点、どうしてもこの辺りがまだ難しいです。単語の正しい意味を理解していないのも一因なのかなと思います。意識していきたいと思います。今後もよろしくお願い致します。
本日も添削いただきありがとうございました。 in, toなどを忘れないようにと思うのですが、まだ定着していません。引き続き取り組みます。 また次回もよろしくお願い致します。
Philademia先生 本件も、添削いただき有難うございました。また、メッセージにてお気遣いいただき、有難うございます。元々、日本語で作文するのが苦手なので、自由英作文にも非常に苦労しており、ここ最近はご指摘の通り、気がふさいでいました。自由英作文以外の課題にも目を向けてみようと思います。 *和文英訳の課題がもっとあればよいのですが・・・。 これからも取り組みを続けてまいりますので、今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。too~toの構文を使ったのは勘違いでした。many sweetsでよいということを確信できなかったのが残念でした。 またよろしくお願いいたします。
添削いただきありがとうございました。get rid of の使い方にピンと来なかったのですが、理解しました。引き続き、よろしくお願いいたします。
本日も添削いただきありがとうございました。 seems to be, the floor planは、本当に後悔しきりです。 また次回もよろしくお願い致します。
添削ありがとうございました!引き続きがんばります。
Philademia先生 今回も早速の添削ありがとうございました。ずっと抱えていた疑問が分かった感動を記したいのに、大変難解で時間が掛かりました。まず日本語文にまとめることからして難しかったのだと思いますが(笑)。英語表現は論理的な文の訓練にもなるのだと改めて思いました。褒めていただき嬉しいです。引き続きよろしくお願い致します。
Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。間違えたところは,これまでに間違って覚えていたり,誤解していたり,よくわかっていなかったりしていたところだと思いますので,克服しようと思います。英文を書くだけでなく,読む中で確認していくことも大事かと感じます。 またよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
本日も添削いただきありがとうございました。 move in は時々見る表現でしたが、いつどのような場合に使うのか知りませんでした。ですがご説明で良くわかりました。ちなみに、walk の場合はaroundではなくinなのですね。なぜかaroundのような気がしていたので、面白いと思いました。 最後の文章の表現も、とても納得しました。 本日も大変勉強になりました。ありがとうございました。 次回もよろしくお願い致します。
添削ありがとうございます。 丁寧な解説で大変分かりやすかったです。