お礼のメッセージが遅れてしまい申し訳ございません( i _ i ) わかりやすいご説明をありがとうございました!
添削ありがとうございました。またよろしくお願いします。
AYA25様 早速のご添削をありがとうございます。 ofか、所有格のどちらかを使うか、いつも迷います。 少しづつ慣れていきたいと思います。 また、よろしくお願いします。
ありがとうございました、またよろしくお願いします
丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 2文目、"unbelt"という動詞があるのですね。こちらの方が簡潔に書けていいですね。 3文目、"fine"には名詞、動詞両方の使い方があること、しっかりと覚えておきます。 4文目、英語では結論を先に述べるよう気をつけたいと思います。 今後ともよろしくお願い致します。
添削ありがとうございます。whenを使うということも添削例も参考になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。
丁寧な添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
今回も添削ありがとうございます。 AYAさんの添削は分かりやすく大変参考になります! 次の機会もどうぞよろしくお願いします。
AYA25さん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございます。 表現の仕方、大変参考になりました。 天候のことはなかなかどう言うのか難しいですね。
いつも分かりやすい添削をありがとうございます。 自然な英語が作れるようになりたいです。 またよろしくお願いします。
解説が詳しい上、論理的でとてもわかりやすいです。これまで持っていた質問しづらい小さな疑問が、先生の添削の中で一つずつ解決していきます。ありがとうございます。
和文のイメージを損なわないぴったりの英文があるのですね。また、同じ語句の使用の回避法とかよくわかりました。今回もしっかりと勉強させていただきました。ありがとうございました。
AYA25先生。今回もご丁寧なご指摘、ご指導をありがとうございました。 しっかり文章を書こうと思いながら、細かいミスが多いですね。 やはり注意深くないのだと認識しました。 ですが、おかげさまで構文やニュアンスを少し思い出してきたように思います。 as wellやpeople from abroad などは私には書けず、大変勉強になりました。 描写やビジネス文書など、トライした事はありませんので、またいずれ、ご指導下さいね。 楽しかったです! もちろん スター5です。 ありがとうございました。
英語は、理論的なせいか一つずつ分解するとわかりやすいです。勉強になりました。ありがとうございます。
時の流れは、副詞句だけでなく動詞もそれに合わせて時制を変化させると、ぐっとイメージがわきやすくなるのですね。ありがとうございます。