自分でやっているだけでは細かいところはわからないので、こちらのほうが自然だと指摘を受けること、勉強になっています。
早々の添削ありがとうございました。 また、次回もよろしくお願い致します。
早々の添削ありがとうございました。 飴と鞭が英語ではcandy-and-stick approachである、という箇所が勉強になりました。 日本語とは違ういい回しなのですね。 また次回もよろしくお願いします。
迅速丁寧な添削ありがとうございます! またよろしくお願いいたします
over the weekend、receiveの使い方、参考にします。いつもありがとうございます。
今回も丁寧な解説をどうもありがとうございました。質問にも丁寧に回答頂きありがとうございます。英作文をしてみると今まで意識してこなかった疑問に色々出会うので先生にサポートして頂けとても心強いです。また是非よろしくお願いします。
to learn 、他でも聞いたことがありました。あぁこういう時に使えばいいのか、と勉強になりました。
今回も丁寧で分かりやすい解説をありがとうございました。質問への回答もありがとうございます、勉強になりました。また是非よろしくお願いします。
人によって「変えられるもの」が腑に落ちました。今後意識して英作文してみます。
Lilyさん ありがとうございます。 確かに質問に沿った回答を心掛ける必要がありますよね。 アドバイスありがとうございました。
悩んでいた2文目の冒頭にもアドバイスいただきスッキリしました。 日本語で同じ意味でも、きちんと単語を使い分けなければならない難しさを改めて認識しました。 今回もありがとうございました。
今回も丁寧に添削をしていただき、ありがとうございました。 同じ意味でも用法の違い等をご教授いただけて大変助かりました。 またよろしくお願い致します!
ありがとうございました!
知っている単語で意味を埋めようとしたのでdilutedを使いましたが、コロケーション不足でした。less emotional ともっと簡単な表現が思いつきませんで。勉強になりました!ありがとうございました。
大変わかりやすい解説ありがとうございました。