ありがとうございました
丁寧な添削、解説をありがとうございました。 いろいろな書き方を教えていただき大変勉強になりました。日本語で書くように英文が書けるようになるといいです。また、コーヒーについても調べていただきありがとうございました。 またよろしくお願い致します。
ご添削ありがとうございます。 丁寧に解説をしていただき、大変参考になりました。
ありがとうございました。
ご添削ありがとうございました。 丁寧に解説をしていただき、大変参考になりました。
baltan先生 この度は添削頂きまして、ありがとうございました。 いつも丁寧な解説、ありがとうございます。 確かに"20 grams lighter"にしたほうが、そのあとの1.2倍の書き方と合ってすっきりします。 自分で書いてきて気づきませんでした。ご指摘ありがとうございます。 "compared"も前に持ってくる方法は頭にありませんでした。ありがとうございます。 時制の件もありがとうございます。確かに現在完了を使ったほうが良いですし、 解説頂いた内容にも納得いたしました。 今回頂いた内容しっかり復習させて頂きます。 またよろしくお願いいたします。
baltan先生 この度は添削頂きまして、ありがとうございました。 また丁寧な解説、ありがとうございます。 「サービス向上のため録音・・」は"will be"が適切ですね。大変参考になりました。 また"open"を動詞で使う際の注意点、まったく気づかなかった点でした。大変勉強になりました。 今回頂いた内容しっかり復習させて頂きます。 またよろしくお願いいたします。
ご丁寧な添削や文例を添えてのご指導ありがとうございます。
丁寧な解説でとても分かりやすかったです。 添削ありがとうございました。
ありがとうございました。
ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。
日本語ではよく「けど」を使いますが、そのままbutにすると話が合わなくなりますね。 英語の時制は難しいとよく思いますが書けるように少しずつ勉強しようと思います。 丁寧な解説ありがとうございました。
いつも丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 同じような意味の文でも、色々な書き方があるのは日本語も英語も同じですね。 様々な文構成を考えて、使い分けていけるよう精進していきます。 "fond"はあまり使ったことのない単語でしたので、次の機会に使ってみたいと思います。 今後ともよろしくお願い致します。
丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 3文目、"look at"と"see"(ついでに"watch"も)の違い、改めてよく復習しておきたいと思います。 またむやみに受身を使わず、能動態でいい場合は能動態を使うべきでした。 今後ともよろしくお願い致します。
丁寧な添削ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。