添削ありがとうございました! 言い換えの表現等教えて頂き、とても勉強になりました! また宜しくお願いいたします。
詳しい解説を有難うございました! たしかに表面的に単語帳の意味を覚えていることが多く、なるべく辞書をひいていくように努力します。 独学で行き詰っているところにIDIYと出会ってよかったと思っています。 欠点もわかるだけではなく、実際に英語を人に対して使っている。 こんな喜びはないです。 やはり英語はコミュニケーションのためにあるから、一人で黙々勉強していたって意味がありませんよね笑 実際にコミュニケーションをしていかないと自らの欠点に気付くことができていませんでした。 本当に感謝しております。 これから間違い箇所について辞書で調べていこうと思います。
いつもいろいろな表現方法を教えて頂きありがとうございます。
わかりやすい解説でした。ありがとうございます!
添削ありがとうございました。 別の表現を提案いただき、ボキャブラリーの幅も広がりました。
今回も詳しい説明 よくわかりました。 有難うございました。 私は野球に興味もなくイチローさんについてもよく知りませんので 何と書こうか悩みました。
丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 "between"と"among"の使い分けができるよう、しっかり覚えておきます。 これからどんどん暖かくなっていくと思いますので、色々な所へ出かけて日記にしていきたいと思います。 今後ともよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。 質問させていただいた件ですが不定詞は思いつきませんでした。 日本語を英語に訳そうとしてしまうので”仕事に行くときは”と訳そうとするとwhenしか浮かんできませんでした。 添削して頂けることで色々な表現の仕方が身についてくるのでこれからも頑張りたいと思います。
添削ありがとうございます。 influenza とflu についてはよくわかりました。 質問の仕方が少し悪かったこともあるですが、冠詞が必要な病名と不要な病名の使い分けがよくわかりませんでした。
最初の分は頭でっかちを避ける為に、ご指摘通り思い切って入れ替えればよかったんですね。 なぜか躊躇してしまいました。 今後は不恰好にならないよう注意します。 ありがとうございました。
ありがとうございました。
丁寧に添削していただきありがとうございます。 先生のおっしゃる通り、調べたことも含めて内容を考えればよかったと思いました。
最後の文はご指摘の通り、使役動詞として”make”を使おうとして複雑になってしまいました。 “how to”を使えば分かりやすい文に出来るのが分かりました。
質問に対するお答えありがとうございました。 わざわざ自分で難しく考えていましたがスッキリしました。
分かりやすい説明ありがとうございました。 復習をしっかりして次の課題に備えたいと思います