丁寧な添削ありがとうございましたTradition say that~は使っていきたいと思います。 また宜しくお願い致します。
ありがとうございます。 教えて頂いた語句、使えるように頭にインプットしました。 類義語や反対語を調べてみる等、意識を持つようにしてみます。
ご丁寧に解説頂きありがとうございました。 重複表現を避けるための様々な同義語やフレーズを教えて頂き、大変参考になりました。自然な英文になるように修正して頂き、自身の英文の違和感に気づくことができました。 またお世話になる機会がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
ありがとうございました! 修正頂いたことで、より分かりやすい文章になったと思います。 また次回もよろしくお願いします。
客のイメージが良く分かりました、ありがとうございます。 また確かに、visits to our clientsにするとすっきりします。
添削ありがとうございました。指摘頂いた点を次回は気を付けて作成したいと思います。ありがとうございました。
早速の添削開設有難うございます。 文章の前後は前の内容と後の文がきまると理解できました。 引き続き宜しくお願い致します。
確かにお気づきの点、が迷ったところでした、ありがとうございます。
詳細な解説をありがとうございました。 より的確なニュアンスを伝えるための修正がとても勉強になります! また語彙の選択の良いところを褒めていただけると今までの学習に自信が持てます。 またよろしくお願いします。
mizuki先生 我ながら「頭でっかちな文章やな〜。。。」と思っていたところ、Tomorrowを主語にすればいいんだ!と勉強になりました。今回教えていただいた表現を仕事でどんどん使っていきたいです!本当に有り難うございました!
時制の区別が難しく、課題だと感じています。 添削ありがとうございます。 これからも、コツコツ練習していきたいと思います。
添削有り難うございました。 また機会がございましたら宜しくお願いします。
ありがとうございます! 細かなところまで指摘してくださってとてもありがたかったです!これからも頑張りたいです!
早速の添削有難うございます。スペル、時制 気おつけます。 引き続きよろしくお願いいたします。
ビジネス表現のご説明大変ありがとうございます。 日本人目線では、We would love you to see、だとちょっとびっくりしますが、インターネットで調べてみると確かにフォーマル表現で載っていました。