kazu様 この度は添削いただきましてありがとうございました。細かく解説いただき一般的ないいわましを学ぶことができました。質問にもご対応いただきありがとうございます。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
kazu先生、 今回もたいへんお世話になりました。 すごく良い文章に添削いただき、むしろ、そっくりよい文章にしていただいて、感謝感激です。 このまま、自分でも使えるように努力したいと思います。 これからも、力不足でお手数をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。
迅速な対応有難うございます。 アメリカの習慣のことも教えてくださり感謝です。
的確なアドバイス有難うございます。 Kazuさんの英訳とてもいいですね。 背筋が伸びるように気がします。
kazu先生、 丁寧な添削ありがとうございました。 一般論を述べるときには「複数形」なんですね。なんとなく、単数形かと思っていました。でも単数にすると感じが違うと思って複数にしたり・・・。私の英文はすべて勘です、すみません。 このように、教えてもらいながら、一つ一つ、力を付けていきたいと思っています。 どうぞよろしくお願いします。
参考書のお手本のような素晴らしい翻訳。 有難うございます!
とてもわかりやすく解説していただきありがとうございました。先生の翻訳を拝見させていただくと本当に文章がしまってるなって感じがします。
ありがとうございました
ありがとうございます。 添削して頂いた英文を参考にします。
ありがとうございました。
ありがとうございます。
Kazu 様 この度は、添削頂きありがとうございました。 最後の文章の趣旨として、 「残念ながら私もその一人で、その原因として(インプットに傾注している) 大学入試の(システム)せいかもしれません」 と書きたかったです。 拙い英文で、困惑させてしまい申し訳ございませんでした。 また機会があれば、よろしくお願い致します。 Tsuchiya
ありがとうございます。 知らない単語が出てくると、新鮮です。 この単語はこのように使えるのか~って。
こんにちは。添削ありがとうございます。 therefore この単語を使いたいと思います!! いつもsoしか使ってないので。
Kazuさま こんばんは。iruy1015です。 二度目の添削ありがとうございます。 いろいろとアドバイスありがとうございます。 この添削を始めるまでは,ライティングはあまりやってなかったので, 冠詞や句読点はあまり意識していませんでした。 今回,言い回しや単語の選び方等感心することばかりです。本当にありがとうございました。