日本語のニュアンスを英語に直に変換してしまうので、おかしい表現になってしまっていますね。it is—to— 構文などもなんとなく使用しておりました。文の正しい構造を指摘していただき大変参考になりました。ありがとうございました。
こんにちは。 添削をしていただいて、ありがとうございます。 細かい意味の違いが良くわかりました。 なかなか難しいですね。 しっかり使いこなせるようになりたいと思います。
この度は添削をありがとうございました。 とても分かりやすい解説で大変勉強になります! In/for/during の使い分けも初めて知りました。細かいニュアンスの違いを分かっておらず、先生のおかけで理解出来てうれしいです。 またの機会もどうぞよろしくお願い致します!
わかりやすい解説をありがとうございました。reusableとrenewableの違い等、とても勉強になりました。
添削有難うございます!簡単な文章でしたが、いろいろな言い方を教えていただき、勉強になりました!!
はじめまして。 分かりやすい解説をしていただき、ありがとうございました。 簡潔な文章を書くように心がけたいと思います。
ご丁寧に解説をいただき有難うございます。 実話と服フィクションを織り交ぜた内容でした。 次回もよろしくお願いします。