いつも分かりやすい解説をありがとうございます! なぜコーヒーを淵ギリギリまで入れてあるのか不思議だったのですが (海外のおおらかさと思ってました…)、基本的にそのような傾向があるのですね。〜room? と聞かれても 「え?部屋?」とポカンとしてしまうと思います。頼み方の順番も参考に致します。興味深いお話も教えてくださってありがとうございました! また予約時の英語表現も勉強になります。もはや永久保存版です。しっかり覚えます。 引き続き地道に頑張ります。次回もどうぞよろしくお願い致します!
丁寧に添削してくださり、ありがとうございました。
この度は添削と質問のご回答をありがとうございました! exchange の使い方に少し混乱していたのですが、先生のおかげでようやく理解出来ました。よく覚えておきたいと思います。 comfortable と cozy の解説も、例文のおかげでイメージを掴みやすく ものすごくよく分かりました。コタツはcozyですね! 次回もどうぞよろしくお願い致します。
Miah 丁寧な添削ありがとうございます。 応用例、発展例の解説も詳細で今後の参考になります。 また添削の機会がありましたら、よろしくお願いします。 tsukushi
Dear Miah san 添削ありがとうございました。 「be to 動詞の原形」は···フォーマルな言い回しです。 =少し誤解をしてました。 「上級の言い回しも熟知しておられるので、···· =ありがとうございます。自分では、まだまだと思っていますがHow kind of you です。 euphemism=婉曲表現 =These interest me very much です。 「Do you understand?」の代わりに「Does that make sense?」「Are we all on the same page?」は知りませんでした。 「pregnant」が「expecting」 も日本語の発想からはででこないですね。 「old people」が「senior citizens」は、日本語でも、年寄りとご高齢の使い分けと同じですね。 「Please sit down.」「Please have/take a seat.」は、感覚的に違いがわからなかったです。 また、よろしくお願いします。
毎回とても分かりやすい解説を本当にありがとうございます。 【応用・発展】やワンポイントアドバイスは永久保存版です! 自分の英語知識ではどうにも幅が広がらないので、先生のアドバイスがものすごく参考になります。 またの機会もどうぞよろしくお願い致します。
丁寧に添削をしていただき、ありがとうございました。いただいた英語の婉曲表現は、会話の時に役立ちそうです。
この度はありがとうございました。文法の曖昧なところなど指摘していただけるとありがたいです。またよろしくお願い致します。
添削をありがとうごさいました。 特に最初の設問は、どう組み立ててれば良いのか途中から混乱してしまい、先生の詳しい解説のおかげでようやく理解出来ました次第です! 『無料』の使い分けも大変勉強になりました! 次の機会もどうぞよろしくお願い致します。
英語学習におけるアドバイスもいただけてよかったです!有難うございました。
いつもありがとうございます
詳細な添削ありがとうございました。
解説が充実していて、自分でなんとなく書いていた部分も理由が明確化されてとても勉強になります。 ありがとうございました。
ありがとうございました。
たくさんの応用や発展、言い換え表現をご教示くださり本当にありがとうございます! 自分の英語力ではなかなか広げていくことができないため大変助かります。しっかり覚えていきます。 アメリカであっても、イギリス式になっていることがあるのですね(汗) もはや“罠”のような英語でびっくりしました 油断なりません笑 この度も添削をありがとうございました。 またの機会もどうぞよろしくお願い致します!