Yogo さん the cancellationでは incurを使うのが一般的であるとのこと承知しました。 「眺望」には、a view のように、a をつけるのが一般的とのことも理解しました。 またそれ以外にご説明いただいたことも納得しました。 いつもありがとうございます。
添削いただきありがとうございました! 回答が入れ替わっていたようで、すみませんでした。。 自然な言い回しというのは難しいものですね・・・ 頂いた解説をもとに勉強させていただきます。
丁寧な添削をありがとうございます。 なんとなく、文の頭に、AndやButを入れたくなったり、 文の長さの感覚がつかめていないので、 引き続き練習しながら、覚えていきたいと思います。
Yogoさん from work の場合には冠詞が必要ないが、officeを使うのであれば冠詞か所有格が必要とのこと、またその理由についてよくわかりました。 冠詞が苦手なので、すこしづつ覚えていきたいと思います。 drop in at 場所、drop in on 人についても、納得しました。 ありがとうございました。
添削いただきありがとうございました。 ご丁寧な説明も頂き、大変勉強になりました。 先生も英論文を書かれていたのですね。困った際には連絡させていただくかもしれませんが、その時は宜しくお願いします。
Yogo さん capricious という言葉は、母が好きだったバンド「ペドロ&カプリシャス」でしっていたのですが、も気まぐれという意味なのですね。 覚えました。 be wrapped around the finger の表現も面白いですね。 イメージで覚えられそうです。 ありがとうございました。
Yogoさん youtube channel にwhereの関係詞で説明すると良いのですね。 また関係代名詞を省略して、カンマをつけて後ろに説明の文を持ってくる方法についてもなるほどと思いました。 勉強になりました。 ありがとうございます。
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 添削の遅れなど、全く気にしておりませんので、どうぞ先生のペースでご対応頂ければと存じます。 protruded corner で家具の角。 protrudeは初めて見る単語です。 わたしを脅かす物を表す単語なので、すんなりと頭に入りそうです。(*´艸`) angle ではなく corner 、doorframe ではなくdoor frame または door-frame。 hit my pinky toe on those corners と、into ではなく on を使うこと、due to は硬い表現であること。 paying attention to に、この場合は them をつけること。 今回もとても勉強になりました。 また、最後にお示し頂いた、There is no solution other than just being careful. という表現も併せて音読して、また使えるようにします。 いつも本当にありがとうございます。 おっしゃる通り、家の中では、ある程度の危険があって、少し痛い思いをした方が、考える力、危険回避力が付くかもしれませんね。
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 a new train exhibition、こんなふうに直訳チックに書いた方が、おっしゃる通りスマートに見えますね。 The new car is called "Laview" which is・・・ここはLaviewが8両編成なので、単複どちらがいいのかと、悩んだところです。 今後は添削して頂いた点を十分留意して英作文をしようと思います。 for limited express と as limited express 確かにわたしの意図する内容ではas を使うべきですよね。 tried sitting on the seat これではまるで自由席券でグリーン車に座ろうとして、車掌さんに見つかった(* ̄□ ̄*;みたいな表現ですよね。 セルフツッコミせざるを得ません。 おかしな英語でスミマセン(^_^;) I can't wait は今後もいろんな場面で使えそうですね。 良い言い回しを教えてくださってありがとうございます! in service 地元を走るバスが回送のとき、たしかにNot in serviceと書いてあります。 お子さん、新幹線に恋をしているとは、なかなか目の付け所がいいですね。 何しろ、世界に誇る技術の結晶ですからね。 これからもよろしくお願いします。
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 こちらもお礼のメッセージが遅くなりまして申し訳ございません。 went to there ではなく went there。昔どこかで習ったのを思い出しました。 I went there with my classmates の方が、おっしゃる通り自然な響きなのかもしれませんね。 lounged と lied down。確かに「空港のラウンジ」と聞けば、ゆったりとくつろぐ場所ですからね。 少なくともあの時に私にそんな余裕はありませんでした。(*´艸`) 中学校のことを、junior high schoolと言わない国もあるという点は、初めて聞きました。 今後留意していきたいと思います。 ご指摘の通り、なぜカレーうどんなのかという、説明が足りないかもしれませんね。 50文字という呪縛に囚われているせいでもあります。(実はただのケチ) もっと『読ませる』文章を書くことを意識しないといけませんね。 八景島のブルーフォール。 調べてみたら、結構スリリングで有名らしいですね。 もちろんわたしはこの類いのアトラクションには乗りません(*^_^*)
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 また、お礼のメッセージが遅くなりまして申し訳ございません。 第1文はwould を使った仮定法。 rebornは受身で使うこと、そして in the next life で来世とすること。 自分が生き返らせられる、という風に受動態を使わないと、意味のおかしな英語になってしまいますよね。 他動詞には目的語が必要なこと。 受動態については、改めておさらいして使えるようにしないといけませんね(>_<) もともと受動態は特に苦手なのです。 日本人の英語は受身が多い!なんて指摘があると、どこかで読んだことがあるのですが、わたしの場合は受身表現が頭に浮かぶことが稀なのです。 no my family ではなく no family。 andでなくnor。 さらりとnorを使えるようになりたいです。 stranger の記憶は前世からのものなのでしょうか?(⑉⊙ȏ⊙) だとしたら、この歳になってからの努力は報われるということで、ますます励みになります。 Yogo先生に、良いお話を聞けました。 ありがとうございます!
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 スペルチェッカーに頼りすぎた入力をしているので、story と store を取り違える凡ミスをするのですね。 顔を洗って出直してきます。 it to 構文や it that 構文を使うことを毎日意識していきます。意識しないと本当に出て来ないので。 その証拠に、関係代名詞の whose がまさにそれなのです。 知識としては入っていますが、振り返ってみると今日までの128回のアイディーの英作文で、一度も使ったことがないのです(^_^;) 今回、噛んで含めるように丁寧に説明していただいたので、こちらも毎日意識していきます。 In addition to 、on film も頭に入れておきます。 間違えれば間違えるほど上達するとは、これは有り難いお言葉。 やっかいな生徒ですが、これからもよろしくお願いしますm(_ _)m
Yogo さん 一般的な話をしようとしたとき単数形か複数形か迷ってしまいます。 これからは話の中で整合性を持たせて表現しようと思います。 fromなしで、take my eyes off で覚えるようにします。 ありがとうございました。
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 candy が基本不可算名詞とは、考えもしませんでした。 ただし、サクマドロップスのような、いろんな味が入っているキャンディ缶の中の飴に言及するときは可算名詞扱いなのですね。 副作用は side effects ですね。そしてそれを恐れているのなら、be afraid of the side effects と表現すること。 とても勉強になりました。 早めに寝るのは、go to bed early の方が自然な表現ですよね。 マヌカハニー、初めて聞く名前でAmazonで調べてみたら、結構高評価なんですね。 風邪予防にも効果があるそうですね。 試してみようかしら? いつも本当にありがとうございます。 これからもよろしくお願いします(^o^)
Yogo先生、今回も添削ありがとうございました。 第1文目から訳の分からない英文で、困惑させてしまったことをお詫び申し上げます。 The most embarrassing thing I've done だと、スッキリしていますね。 品詞に対する意識が希薄なのが、またしても明るみに出てしまいました。 ここではpooping と wetting ですね。 drool は初めて見た単語です。こんな機会がないと覚えることもないでしょうから、きちんと頭に入れておきます。ありがとうございます 文末はまたヘンテコなことを書いてしまいましたね。 失礼しました。 2文目ですが、池のコイじゃあるまいし、意識的に口を開けているわけないですよね。 決してウケ狙いじゃなかったのですが(^_^;) I didn't realize my mouth was openなら、笑われずに済みますね。 「授業中に」は、during the class や during class を使えるように、頭に入れておきます。 blunder は初めてお目にかかりました。 わたしの英作文では毎日がblunder。一瞬で覚えることができました(^o^) いつも本当にありがとうございます。 長く伸びたヨダレを完全に吸い取るなんて、まるでカメレオンの舌みたいな動きですね(^_^)b 走っていて、気づいたら履いていたジーンズが半分ずり落ちていたとは(@_@) 昔「まいっちんぐまち子先生」のまち子先生がパンツを履き忘れた、という定番のギャグがありましたが、それを思い出してしまいました。