今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 また、体調は大丈夫でしょうか? しっかり治して戻ってきていただけるのを楽しみにしております。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 ホメるところはホメていただき、また、修正いただくところはきちっと修正 いただきモチベーションになります。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 opening dayやpre-open party、使う機会もありそうなので、覚えておきます。 この感想を書いているのが11月13日なのですが、先生のお誕生日もすぐそこですね。 your birthday is just around the corner. 引き続き、宜しくお願いします。
they are betterは日本語をそのまま訳してしまったせいで、こうなりますね。英語では目的語をしっかり補足して曖昧さが残らない表現を心がけます。ありがとうございました。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 お店を総称して表現するときはtheyなのかと思ってました。 itにしていきます。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 meとusを意識的に修正していきたいと思います、ビジネス感覚を押し出すために。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 なるべく英語の記事やSNSで見た表現(でかつ、うっすら記憶に残っている 表現)を意識はしています。 ただ、ジャンルによって文章の出来に高低差が出てきてしまうのが課題です。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 毎回大変に勉強になっております。 次回も引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 ビジネスも絡めてのプライベートな課題でしたので、勉強になりました。 次回も引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 1つでも身につけられるようにしていきます。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 and therebyとecpectを今後上手く使いこなしていけるように意識していきたいと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に添削いただき有難うございました。 曖昧だった知識が正しい表現であったので、安心しました。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 時間のことは気にされないでください。期限を守ることよりご丁寧に 添削いただけるほうがありがたいですので。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 いつもながら自然な表現を身に着けるには時間と経験がもっと必要だな、と実感しております。 次回も引き続き宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 冗長な表現や自然な表現、勉強になりました。 次回も宜しくお願いします。