Thank you very much for correcting my English sentense! I will try to make more natural sentense.
Thank you for your great work! Sorry I made a mistake in the box to post my question. I tried to write longer sentences but it seems to need further effort and improvement.
Dear Susanna K, Hi. It's nice to meet you too. Thank you for giving me your kind feedback. I'v read your suggestions which were helpful for me. I look forward to working with you soon again. Best regards, m-yoshiro
Thank you for continued support :) Regarding “entrance ceremony”, I meant to write about a school entrance/initiation ceremony. My dictionary says “Nyuugaku-Shiki” is “entrance ceremony” in English, but I see that the phrase includes a broader meaning. You probably know that in Japan, we enter school or advance to the next grades in April. Thank you for interesting suggestions!
Hello Susanna K, Yes, it is now the best season in Japan. But I read your message, I long for the fall season and imagine the scene the leaves are turning colors. From your suggestions I learned how to communicate with business counterparts. I should be aware of my responsibility to my customers and ask requests more directly, when it necessary. Thank you, Sincerely, Haruka
Thank you for your work! Your thoughtful messages encouraged me :) It’s a long journey to learn English, but things will be better tomorrow than today.
Thank you for your correction! I'm very glad to read your message.
Hello, I appreciate your advice!
Hello Susanna K, Thank you for giving me the advices. It was the first time to write email to specified many people, customers. Thus your suggestions are very informative for me. Thank you very much. Sincerely Haruka
Hello Susanna K, I am surprised that you are in the same situation as the e-mail. I reviewed your suggestions and those were helpful to improve my writing skill. Thank you, have a good moving! Sincerely, Haruka
Susanna K, Thank you for your comment. I like your suggestions on my draft since those are very clear, kind and informative for me. I am satisfied with knowing native speaker's natural expression and will try to adopt them into my writing. Thank you, Sincerely Haruka
Thank you for your thoughtful message :) I will try reading aloud every day. Especial difficulties are the usage of the plural and article, which is completely different from Japanese. But I will go higher!
Thank you, Susanna K.
Thank you so much for your corrections and explanations! According to the 1st sentence, I learned the verb return needs the preposition "to" in this sentence. I will use it correctly in my future diary entries. According to the 2nd sentence, I learned the expression "our place." I will use it in the next chance. Best regards.
Thank you for coaching me and giving me good advice. I appreciate it.