HOME

講師紹介

Moss

Moss

担当:
ネイティブ
総受注件数:
965
出身国:
イギリス
居住国:
イギリス
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • イギリス英語
主な取得資格
Honours Degree in Modern Languages (English and French) TESOL Certificate with Distinction
講師からお知らせ
Tuesdays and Thursdays UK time
趣味・好きな国・訪問した国
My hobbies are:- Travel (I have traveled to many countries in North and South America, Europe, Turkey, South East Asia and the Pacific Basin), I enjoy spoken and social interaction with people from around the world. My other hobbies are walking and mountaineering.
添削へのこだわり・メッセージ
My text correction will initially make corrections to grammar and spelling mistakes. There will also be focus on many other aspects of a text, for example achieving the required meaning with appropriate mood and nuance while respecting social and cultural aspects within the text. I will make comments on the use of phrases and expressions with regard to how appropriate they might be and give alternative suggestions. I have an honours degree in Modern Languages (English and French) and a TESOL post graduate teaching certificate with distinction. My style will, of course be helpful and friendly.
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your educational corrections! They are wholly worthy for me. Best regards,

    ★★★★★
  • ana0324masa

    ana0324masa

    Thank you very much.

    ★★★★★
  • nwsl983

    nwsl983

    I really appreciate your feedback!

    ★★★★★
  • nwsl983

    nwsl983

    Thanks a lot!

    ★★★★★
  • gorichan

    gorichan

    Hello, Moss. Thank you so much. You always write me explanations on the comment box. They are very interesting and off course they help me to understand. Especially this time, "according to the report" and "reportedly" I thought they are same meaning, but they are not. I will use them differently. "enhance people's well-being" "instill" Those are interesting. See you. Yoko

    ★★★★★
  • nwsl983

    nwsl983

    I'm full of gratitude!

    ★★★★★
  • nwsl983

    nwsl983

    Thanks a lot!

    ★★★★★
  • gorichan

    gorichan

    Hello, Moss. Your sentences teach me a lot. I like the sentence you wrote replacing my third sentence. "At the outset of the crisis, the people of Japan were fortunate in this regard." "at the outset of..." sounds good, and "in this regard"is added to make the context clear. On the fourth sentence, "mitigate" perfectly matches the meaning I wanted to say. Also,I like your choice, "resorting...." "Our community spirit saw social commitment that we should be proud of." I tried to find appropriate meaning of the word "saw" in dictionaries. it must be a past form of "see". I guess most likely definition I found is "to notice, examine, or recognize someone or something by looking" Your story of your school teacher is interesting. As for Japanese language, there are also a formal way and an informal way. I think language sometimes represents speaker's background. I am a 62 year-old woman and I am not young enough to use extreme casual expressions that teenagers love to use. Hopefully I want to use a decent English which fits me. Thank you so much. See you. Yoko

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your early and meaningful revision! Best regards.

    ★★★★★
  • guava56479

    guava56479

    Dear Mr Moss, Thank you for your advise. You are good at getting what I was going to say about overtime in Japan and I was happy that you seem to understand my point of view. It’s always challenging for me to express my opinion on today’s topic, and I’d like to keep writing as much as possible. I hope you’ll read my next essay soon. Thank you again. Best regards, guava56479

    ★★★★★
  • Tomoofk

    Tomoofk

    Thanks Moss, your feedback with useful tips is very helpful for me to see how I can improve my writing skill. Tomoo

    ★★★★★
  • orchid84900

    orchid84900

    Mr Moss,nice to meet you too! I’m so impressed your correction because you teach me many high levels sentences which I cannot come up with by myself .Thank you so match.

    ★★★★★
  • guava56479

    guava56479

    Dear Mr Moss, Thank you for your advice. The sentences that you rewrote for me are very sophisticated and amazing. I hope I will be able to write that kind of essay someday soon. Thank you again. Best wishes, guava56479

    ★★★★★
  • fuzziwara

    fuzziwara

    Thank you for your prompt reply and corrections! I’m grateful to you. I’ll review the mistaken parts a lot.

    ★★★★★
  • gorichan

    gorichan

    Hello, moss. Yes, that's right. I always try hard to finalize an essay in the limit of one hundred words. WOW! You reviewed the last exercise of mine, and gave advice. When I write English, I intend to stay safe so, I am afraid to eliminate a word, but I will try. Thank you so much. the 2nd sentence this time "horrific death rate" sounds very horrific. "require a less judgmental view" adding this phrase makes the sentence much understandable. the 5th sentence You replaced "and" with "nor". I like it. "come at the expense of" you use "come" not "go". I speculate.... it is because it has already been happening, and not is to happen.the 5th sentence Among the teachers of IDIY, your corrections have quite high level of grammar and vocabularies. You give me nice opportunities of challenge. I appreciate it. See you. Yoko

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。