早速の添削ありがとうございました。頂いたアドバイスをよく読み、今後に活かしてまいります。
添削ありがとうございました。 課題No.5320の「会社名で領収書を発行する」は日頃の仕事でよく使うフレーズなので、英語でもすぐに出てくるように覚えておこうと思います。 代替表現なども教えてくださりありがとうございました。とても参考になります。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
初めて利用させていただきました。 添削ありがとうございました。
今回も丁寧な解説をありがとうございました。 ニュアンスを伝える文章はなかなか理解できず、美容院での表現はいつも苦戦するのですが、日常でもそのまま使えそうな文章を提示していただきとても勉強になりました。 また添削を依頼させて頂く際にはよろしくお願い致します。
添削ありがとうございました。 またの機会にもよろしくお願いいたします!
添削ありがとうございました。 修飾が多い作文はどのような構文にするべきか悩みます。添削いただいた細かなポイントを次回に活かせるようにしたいと思います。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
丁寧に添削いただきありがとうございます。
分かったと思いきや突き放される。僕にとって冠詞はそんな存在です。 精進します。
今回もとても丁寧な解説をありがとうございました。 勉強方法のアドバイスもありがとうございます!英語がすぐに出てくるように、声に出す練習をしてみます。 また添削を依頼させて頂く際にはよろしくお願い致します。
ありがとうございます! よりシンプルに、より相手に分かりやすく、より自然にを目標にしていますが頂きははるかに遠いです。 でも話すための勉強は大変ですがとても楽しいです。 また添削宜しくお願い致します。 I'll keep getting better!!
添削ありがとうございました。 単数形にするか複数形にするか、迷いながら作文しましたが、解説を拝見してよく理解できました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございます。
こんなに早く添削していただき、ありがとうございました。日本語で作った文を英語にそのまま直すと、やはり変な表現になってしまうのですが、このように直していただくと、なるほど、と参考になります。文章を作るだけで、四苦八苦していますが、自然な表現を身に付けていきたいです。ありがとうございました。
こんにちは、 添削ありがとうございました。仰る通りで、和文英訳の課題は結構難しい印象で、勉強になります。色々課題に取り組みながら楽しめたらと思っています。また、機会ありましたら宜しくお願いします。
今回も大変わかりやすい解説をありがとうございました。 言い換え表現も教えて頂けてとても勉強になりました。 勉強方法のアドバイスもありがとうございます!これからもコツコツ頑張ります。 また添削を依頼させて頂く際にはよろしくお願い致します。