丁寧な添削をありがとうございます。 内容を吟味し、must か be required to do か またその意味の違いを理解しました。 また、文章が複雑になってくると主語、動詞がばらばらになってしまいますので、気をつけたいと思います。 ありがとうございました。
添削ありがとうございました
なるほど!ありがとうございました。
先生早速のご返信ありがとうございます。ご指摘どおり、主語が揃うような文構成上の工夫をしないとだめだと痛感を致しました。今後も注意していきます!ありがとうございました。
先生ありがとうございます。まさにご指摘を頂いた点、「丁寧な表現」について私自身悩みました。直接的に伝えるとキツイ表現になるのを避けようとしたため、分かりにくい文になっているなと、読み返して思いました。いつも的確なアドバイスありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。
先生ありがとうございました!文章全体がナチュラルな英語かつ伝わる英語になるように書くには、やはり文法が非常に重要だと改めて認識をさせて頂きました。これからも頑張っていきます!
今回もご丁寧な添削ありがとうございました。残業で疲れていて気を失いかけながら笑書いたので色々タイプミスがありました、すみませんでした!またよろしくお願いします
私は空港を毎日通っているのですが、こちらも以前と比べて人が増えているとかんじました。 また増えないといいのですが、、、。 採点ありがとうございました
毎日朝とても寒くて起きるのが大変です、、、。。。笑 冬は行事等が多く好きな季節ではありますがやはり寒いのは本当に嫌です笑笑 採点ありがとうございました
採点ありがとうございます
ありがとうございました!
とても丁寧に添削いただきましてありがとうございます。 類似表現や、一般的にはどう受け取られることが多いかといった情報も勉強になりました。
様々な国で特有の英語の訛りがあることは個人的に面白いことだなと思います。 各国の訛りの違いを少しでも理解できるといいなと思っています^^ 採点ありがとうございました
有難うございました。 牡丹鍋は栄養価がたかく、体が弱い私は最初は無理に食べていましたが、育つに連れた美味しいと感じました。何より最初の皿への盛り付けが、美しくて忘れられません。故郷の温もりを感じるお料理でございました。 丁寧に添削してくださり有難うございました。時制のをもっとチェックしないと、と反省せております。又宜しくお願い致します。
添削をありがとうございました。 二文目の“「したがって」のsoはあくまで副詞であり、二つの文を繋げる役割がない”とおっしゃっていましたが、wisdomとgeniusを参照したのですが、因果関係のsoはどちらの辞書でも等位接続詞として載っていて、傍にso that, and soの省略表現と書かれていたので違和感を覚えました。書き言葉ではandを省略しないという説明であれば納得できます。三文目のthemは、皮を剥いて種とワタを取る時点で既に複数個に切っているのでthemとしたのですが、確かに急にthemが出てきたら何のことかわかりませんね。