

解説がわかりやすいです

丁寧な添削ありがとうございます

添削ありがとうございます

fukusato先生、今回もありがとうございました。お礼が遅くなり失礼しました。 前回同様、reservation とbookingの違いをはじめ、その他にも似たような意味合いだけど微妙なニュアンスの違いをわかりやすく説明して下さり、今後の参考にします。 また語順についてもありがとうございます。 引き続きよろしくお願いします。

fukusato様 いつもお世話になります。 今回もさまざまなご指摘、ご指導ありがとうございます。 確かにbreak the lawかagainst the lawかは迷いましたが、ようやくわかりました。 また、書いているうちに受動態か能動態わからなくなることも、多々あります。もっと勉強が必要ですね。 これからもよろしくお願いします。

いつもお世話になっております. 今回も丁寧な添削と解説をありがとうございました. 勉強させて頂きました.

ありがとうございました。

丁寧な添削、ありがとうございました。言いたいニュアンスの英語が、どう言ったら良いかがわかり嬉しいです。何度も言って、スムーズに出てくる様にしたいと思います。

いつもお世話になっております. 今回も丁寧な添削と解説をありがとうございました. serious aboutのご提案ありがとうございます.意識的に使ってみたいと思います.

fukusato様 いつもお世話になります。 今回もさまざまなご指摘、ご指導ありがとうございます。 still とyetは頭ではわかっていても間違えることが多いです。 気をつけないとですね。 これからもよろしくお願いします。

なるほど ありがとうございました!

しばらく体調を崩していて確認とお礼が遅れてしまいました。とても詳しく解説して頂きありがとうございます。微妙なニュアンスの違いは辞書を引いただけではわからないので、たくさん教えていただいて勉強になりました。またお願いします!

ありがとうございます。

ありがとうございます

ありがとうございました