HOME

講師紹介

Flick

Flick

担当:
ネイティブ
総受注件数:
2321
出身国:
ニュージーランド
居住国:
ニュージーランド
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • イギリス英語
  • オーストラリア英語
主な取得資格
I have been a language teacher for over 30 years. and I have completed a variety of ESL courses over the years. I hold a TEOSL Certificate I have extensive knowledge in the mining industry and also in the business development sector. I have completed university papers in English, anthropology, history and political science. My academic and professional life has always been based on English communication, from a number of different angles. Some of my professional activities over the years have been: • trained ESL teacher; • written and oral translations, English to Portuguese and vice a versa. involving the mining industry and the preparation of Brazilian products for export, such as labelling and marketing material; • Translations of books, from Portuguese to English; • the preparation of Brazilian tourist operators to receive international tourists; • information transfer at government level; • the owner-operator of English language school; • development of a 3-day English immersion program for mining company executives, specifically related to Business;
講師からお知らせ
I am available every day of the week for requests. However, I will be on leave for the next 8 days. Look forward to recommending again on June 1st.
趣味・好きな国・訪問した国
My favorite hobby is conservation, outdoor living. and gastronomy. Until recently I lived on a 250 acre property in Minas Gerais, Brasil, where I focused on wildlife conservation and the study of native flora. I have some very interesting animals on my property such as leopards, black jaguars, native wolves, foxes, ant-eaters and many more smaller mammals. I love trekking and I have done some wonderful walks in many different places in Brazil, such as on the Estrada Real, which goes from Rio de Janeiro to Minas Gerais. My love of cooking has developed over the years due to a deep interest for Brasilian food and now my new interest is fusion gastronomy. I have an enormous collection of recipes and hope one day to create a book with my favourite, success proven recipes. I am New Zealand born, and after 20 years living in Brasil I have now returned to my home land. I am living in the North of the North Island, very close to the ocean. I enjoy long walks and riding my bike. As I live in such a tranquil, peaceful place I can concentrate on my work, which I love. Until recently I was involved with information transfer, working with the Brazilian government business development agency in partnership with the governments with which the information was being transferred. Our company was responsible for information transfer with Costa Rica & New Zealand working regarding sustainable tourism and South Africa in regards to the Soccer World Cup. I have always enjoyed travelling and I have visited many countries on work related assignments and also for leisure. The countries I have visited are Australia, England, Portugal, Spain, France, South Africa, USA, Argentina, Chile, Bolivia, Peru and Indonesia. Although I love Brazil dearly, due to its enormous diversity, New Zealand is my place of birth and I am very proud to be a New Zealander as it is such a wonderful country to live. It is so safe and the cultural towards conservation is very advanced.
添削へのこだわり・メッセージ
I am a very curious person and because of this I love to learn new things and I am very interested in all topics. The main objective of my style of correction is to come as close as possible to the communicative goals of the text. I believe it is very important for the customer to be able to tell his story in his own words. I prefer to correct grammatical errors and provide good clear reasons for these corrections when needed, and suggest alternative vocabulary if I feel this will add style and value to the text. I also believe each text has its own goals and, depending on its fulfillment, some specific needs. ESL customers, sometimes do not get the text to say exactly what they want it to say. My work consists of, apart from correcting grammatical mistakes, understanding the purpose of each piece of writing and suggesting that which would turn the text into a better one. I only make a meaning-adjustment of a text when needed or requested.
  • mulberry99058

    mulberry99058

    Thank you for your advice. Examples you have shown are useful to understand. Thank you very much.

    ★★★★★
  • Hikaru123

    Hikaru123

    I’m grateful for your excellent suggestions and explanations. I’ll continue to do my best to improve my English. I’m looking forward to taking your lesson again!

    ★★★★★
  • comet80242

    comet80242

    Dear Flick-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya

    ★★★★★
  • Hikaru123

    Hikaru123

    I apologize for the late reply. I’m grateful for providing numerous alternative ways of expressing my thoughts. I’ve learned a lot! I’m looking forward to taking your lesson again.

    ★★★★★
  • Hikaru123

    Hikaru123

    I apologize for the late reply. I’m grateful for your excellent suggestions and explanations. I’ve learned a lot! I’m looking forward to taking your lesson again.

    ★★★★★
  • wakaran

    wakaran

    Thank you for tour advice. The alternative expressions you taught me were really helpful!

    ★★★★★
  • ie1133

    ie1133

    Dear Teacher Flick san Thank you for your informative corrections. I'm glad to read your kind statements like " Your concise sentence conveys clarity." > Another option for ‘successful’ in this context is PROSPEROUS. =It's new to me. >DURING THE 1980S, BUSINESS IN JAPAN THRIVED. =I see. I like this sentence. > …substituted ‘and’ with ADDITIONALLY because we use ‘and’ as a conjunction in the middle of sentences to join clauses. =I see. >Another option for ‘gained’ in this context is CULTIVATED =I see. "cultivate "can be used in this case besides in case of "agriculture. " >‘communications’ can also be used as a non-countable noun GOOD COMMUNICATION =This is a bit complicated for me. I'll look it up in the dictionary or I may be going to send a question later to you. >JAPANESE BUSINESS PEOPLE THEN DID THE SAME AS GOOGLE EMPLOYEES ARE DOING NOW, ALTHOUGH THIS HAS CHANGED IN JAPAN IN RECENT TIMES. =I prefer this sentence. Thank you. Best regards, ie1133 ……………

    ★★★★★
  • tan26292

    tan26292

    Thank you for your checking my sentences. Especially, other options you showed will be so useful for me.

    ★★★★★
  • anna_hashimo

    anna_hashimo

    Thank you for your clear correction and your suggestion of numerous paraphrased sentences!

    ★★★★★
  • koheimadair

    koheimadair

    Hi, Flick I’m great, and you? Thank you for your suggestions and substitutions for the word that I used. I didn’t notice the notification that you finished reviewing, so was late to reply, I’m sorry. I’ll ask you to review my writings again. Have a great one ;) Kohei

    ★★★★★
  • Hide_Pupusa

    Hide_Pupusa

    Thanks for your great correcting and message! All of your feedback was really helpful and made me motivated. I'll keep you posted. See you again;)

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Hello Mx. Flick, Your explanation was very easy to understand and helpful for me. I appreciate your great advice. I hope I can take your lesson again soon!

    ★★★★★
  • ramuza730

    ramuza730

    Thank you.

    ★★★★★
  • wakaran

    wakaran

    Thank you for correcting my essay. Your explanations are easy to understand, and the alternative expressions you taught me is very helpful!

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Hello. I am grateful your advice!

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。