添削ありがとうございます
添削ありがとうございます
正確なニュアンスを伝える為の英語の言い回しが勉強になりました。 日本語がある程度使える外国人でも、ネイティブ日本人からすると、ニュアンスが違うけど、こういう事が言いたいのだろうなぁって思う事が多々あります。 私の英語の言い回しはまさにそんな感じだと思いました? 引き続き宜しくお願いします
ありがとうございます。 同格と関係代名詞の使い分けは、よく分からなかった部分なので、勉強になりました。 引き続き宜しくお願いします
添削とアドバイスありがとうございます。リスニングを始めたのですが、オーストラリアabc news の90秒のブレーキングニュースです。何度聴いても単語が聞き取れません。おそらく書いてあれば、理解できても聴くと聞き取れず、単語を理解できません。 勉強方法が私のリスニングレベルには高い、合わないのでしょうか? またお時間ある時にご感想をお聞かせください(^^) いつも有り難うございます。
分かりやすい解説をありがとうございました!大変勉強になりました。
添削ありがとうございます
添削ありがとうございました
第2分目の添削勉強になりました。いつも文章の構成が複雑になる傾向があるんですよね。英作文に慣れていないってことですね。 ありがとうございます。
ありがとうございました。義務といいう言葉一つで日本の感覚に染まっていることが実感できました。
アプリから講師の方にスターを贈ることができることをつい最近発見しました。添削ありがとうございます!
分かりやすく添削して頂きありがとうございます。英語難しいですが英文を読んだり書いたりして英語の表現勉強していきます。また宜しくお願い致します。
単語ではArise など非常に勉強になりました。文章の組立てや使い方なども勉強になりました。ありがとうございます
[each」は「1つ1つの」、「every」は「1つ1つが集まった集合体」といったニュアンスの微妙な違いがあります。いずれも単数形の「transaction」となります)』 この辺り非常に勉強になりました。実際に比較して使わないとピンとこない単語ですね。 引き続き宜しくお願いします
いつも丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 1文目、"said"に続くのが名詞の場合は"that"不要とのこと、しっかり覚えておきます。 3文目、"I hope"や"I think"の後の"that"も日常会話では通常省略されるのですね。次回から気をつけたいと思います。 もう少し大きくなって自我が芽生えると生意気になる、なんて話も聞きます。 いずれにしましても今は今しかないので、子供との毎日を堪能したいと思います。 今後ともよろしくお願い致します。