本日もとても早い添削をしていただき、ありがとうございました。単純な英文訂正だけでなく、正解からどうしてそういうふうに和英しなければいけないのか説明してくれるので助かっています。特に今回は疑問文の作り方は腑に落ちました。英文法は勉強したのですが、動画を見たり本を見たりしただけでアウトプットしてこなかったので今回のようなミスに繋がっているのだと思います。毎日継続的に書いていくことで「そっかー」という部分が蓄積されていっているので、まずは毎日書くことを続けていき、そのうえでミスの合った箇所を復習していきたいと思います。
課題No.7791の先生の冠詞はAにするかTHEにするか迷いました。新任の合ったこともない先生なのかなと思い、会ったことない先生なら冠詞はAだなと思いAにしました。いずれにせよ今回も早い添削で間違った部分の訂正だけでなく、適切な言い換えなども紹介してもらい感謝しております。その日のうちに添削されてかえってくると朝に英作文したときに迷った部分がまだホヤホヤなので「やっぱりそっちだったか」と気付きからのスキルアップが格段良くなります。本日もありがとうございました。
添削が早くその日のうちに復習できるので助かっています。添削もわかりやすく簡潔なので間違った原因も把握しやすいです。おっしゃるっとおりルールは体で覚えていくしかないと思うのでとにかく書いて書いてミスしまくって定着させていきたいと思います。
丁寧な添削ありがとうございます。 英文があっていたとしても、もっと良い別の言い換えやシンプルな表現を教えてくださってとても勉強になりました。 まだまだ三単現のsや冠詞などの凡ミスが目立つので、場数を踏んで慣れていこうと思います。
いつもお世話になっております。 アドバイスいただきまして有難うございました。なかなか理由がみつからず、無理やり理由を作文している場合が多いです。そうなると何とか文章をまとめようとして、結果が議題から離れてしまうことが多々あります。議題に答えていないので、試験の減点対象になるので、気を付けて作文していきたいです。 どうぞよろしくお願い致します。
monmonmon先生 添削していただきありがとうございました。今回、このビジネスの和文英訳で、すべての和文英訳が終わるので、終わってしまって、まだ定期券が残っているようでしたら、ぜひ長めの英文も検討してみたいと思います。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
いつもお世話になっております。また、準一級に落ちてしましました。ただ2カ月待と比べて、wiritingだけは、点数がすごく延びていました。もう少しで合格点だったので、12月の試験まで頑張ります。アドバイスいただいた通り、一貫性のある分かりやすい文章を書けるようになりたいです。
丁寧な添削をありがとうございました。大変勉強になりました。また、スマートな英文もご教授いただき参考になりました。また是非よろしくお願い致します。
アドバイスいただきまして有難うございます。題目から、かなりずれた回答になることが多々あります。参考書にも、回答に返答していない時は大幅に減点されるとあったので、今後も気をつけたいと思います。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
有難うございました。 衣替えはいつも気持ちが重く、捨てられない自分に嫌になります。いつももの探しをしていて。他の表現や単語も有難うございました。give up—give them up 気をつけます。他にも同じことがあり難しさを感じております。また色々教えて下さいませ。
今回も添削ありがとうございました。 しかし残念なことに特に今回ご指摘頂いた箇所は、ケアレスでもなくて、そもそもの理解が浅く間違っているので、どうしたものかとおもいます。
添削ありがとうございます。 指摘された点を次回以降気をつけて、 もっと良い英文が書けるように頑張ろうと思います。
こんにちは、 添削ありがとうございました。良く使われる表現の知識が私はまだまだですので、ご教示頂いた参考例を覚えたいと思います。また、機会ありましたら宜しくお願いします。
monmonmon先生 添削していただきありがとうございました。先生のおっしゃる通り難しい内容で、最近はミスばかりでしたが、今回は添削が少なかったので、少しほっとしました。実際に使用するときのアドバイスもありがとうございます。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
今回も添削ありがとうございました! 以前、冠詞を学ぼうと思い、ネットで参考書を取り寄せたら、思った以上に分厚い本が届き挫折したままになっています。