ありがとうございました!
私の日本語文が少し変でしたが、完璧に英訳していただきありがとうございました。丁寧な説明でとても分かりやすく大変勉強になりました。ありがとうございました。
非常にわかりやすい解説をありがとうございました。また、様々な表現をご教授くださり大変勉強になりました。
添削ありがとうございました。 No.2302 "Growing up is not very easy"という表現良いですね!ご提案の例文もとても参考になりました。 "watch over"に監視するという意味合いがあるんですね。 No.1971 色を使う文章で"in 色の種類"は勉強したんですがなかなか応用できず…使いこなしていきたいです。 またよろしくお願いします。
大変に丁寧な添削、ありがとうございました。 色々な表現、とても勉強になりました。 また、是非お願い致します。
丁寧に添削して頂きありがとうございました。 difficult や easy を使う時、主語が人では別の意味になってしまうことわかりました。 ありがとうございました。
ご丁寧な添削ありがとうございました。 補足情報含めて学びが多く大変満足いたしました。 また指名させていただきます。引き続きよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございました。 No.2166の"feel bouncy"は初めて知りました。いろいろな場面で使えそうです。 No.2029は難しかったです。とても為になりました。 またよろしくお願いします;)
こんにちは、 添削ありがとうございました。 言いたい事は前にというご指摘は他でも言われている内容でして、気をつけてはいるつもりですが意外と難しく、時々何が言いたいのか分からなくなる時があります。読む側に立ってということで、気をつけたいと思います。また、for で意味が曖昧になるという箇所は慣用表現でということでなるほどです。また、機会ありましたら宜しくお願いします。
添削ありがとうございました。 また、いろいろな英訳を教えていただきありがとうございました。 もっと勉強して、いろいろな例を作れるようになりたいと思います。 今後ともよろしくお願いいたします。
Erikoさん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。 a lot of, might be, by noon tomorrow の表現、了解しました。
Erikoさん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。
Erikoさん 添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。
添削ありがとうございました。 is coming でやってきつつあると訳すのはしりませんでした。完了形使いこなしていきたいです。 またよろしくお願いします。
こんにちは、大変詳しい解説ありがとうございました。単語の意味や順番等の指摘は思い付かず、解説読んでなるほどです。so that 等の構文を使えば英語らしく伝わりやすくなると思い使いましたが、指摘受けてまだまだと感じます。また、機会ありましたら宜しくお願いします。