HOME

講師紹介

Meme

Meme

担当:
日本人
総受注件数:
17578
出身国:
日本
居住国:
カナダ
講師の特徴
  • 日本語
  • 受験対策が得意
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
主な取得資格
2014年カナダEarly Childhood Educator License 取得 (保育士免許)
講師からお知らせ
こんにちは!毎日12〜36時間以内の添削をさせていただいております。 わたしは12歳までイギリスとドイツで育ち、大学時代にアメリカに2年間留学、カナダには7年前から住んでいます。 日本では6年間化粧品会社に勤務。海外製品情報の翻訳をはじめ、海外のブランド担当者とのやりとり、来日の際の対応など、日常的に日本語と英語の両方を使う生活を送ってきました。 現在はカナダのこどもたちに英語を教える仕事もしています。 カジュアルな英語はもちろん、カナダ企業での勤務経験もあるためビジネス英語や、アメリカの大学やカナダの専門学校での在学経験からアカデミックな英語も対応可能です。 イギリス・アメリカ・カナダでの在住経験から、異なる英語圏の文化に即した最適な表現のアドバイスをさせていただくこともできます。
趣味・好きな国・訪問した国
趣味は、飼っているチワワと散歩することや映画・音楽・アート鑑賞です。 12歳までヨーロッパで育ったため、多くのヨーロッパの国を訪れたことがあります。 また大学時代は、アメリカに2年間住んでいたため、アメリカ旅行も大好きです。 今はカナダで暮らしていますが、訪れた中で一番好きな場所はニューヨークです。 様々な文化が混ざり合い、刺激と驚きが詰まった素敵な街で、何回行っても飽きません。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは!  わたしの添削スタイルは、生の英語にこだわる!をポイントにしています。 お客様の伝えたい言葉を、お客様の目的に応じて、そのままの温度で活きた英語に添削することを心においています。 英語には必ずしも規則性がなく、なぜそうなるかが説明できない例外も常にあるというのが英語学習の中での神話ですが、わたしはそれは違うと考えています。 同様の意味であえて違った文章をいくつかつくり、表現を徹底的に比較すれば、必ずなぜそうなるかということが見え、最適な文章を生むことができるからです。 言葉は人間が文化を創造する中で育んできた生き物です。日々変化していく社会の中で、言葉も形を少しずつ変えていきます。伝えたい言葉を辞書で調べ、載っている表現を見て、何か違う気がする…と思われたことはないでしょうか。 お客様のもともとのメッセージに魂がこもっていればいるほど、それは辞書にあるような直接的な表現だけで表すことは難しいはずです。 わたしは、ネイティブの方々が日常生活で自然に使う表現や今インターネット上で沸いているフレーズをご紹介したり、 伝えたい内容を全く同じ印象のまま英語でも伝わるよう、洗練されたボキャブラリーのご提案をさせていただきながら、文章の添削にとどまらない新たな発見をご提供させていただきます。 お客様の文章に、抑揚や音色をつけるお手伝いをさせてください。 お客様ご自身の言葉が英文となり、素晴らしい響きを奏でたとき、それはきっと世界の誰かの心を突き動かす言葉となると思います。
  • Mr.Black

    Mr.Black

    ありがとうございます。

    ★★★★★
  • kiute0406

    kiute0406

    添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • sui4221

    sui4221

    添削ありがとうございます。 決まった表現しか出来ないので、教えていただいた DM deliveries will be posted in the mailbox and delivery slots cannot be selected. など、文法をきちんと理解した文章を作成できるよう、練習を重ねたいと思います。 また、添削をよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Keigotomomatsu

    Keigotomomatsu

    Dear Meme, 丁寧に添削してくださってありがとうございます。 冠詞の使い方が未だに難しいですが、継続して努力いたします。 Keigo,

    ★★★★★
  • Lindaa.

    Lindaa.

    大変丁寧に教えていただき、勉強になりました。感謝の気持ちで一杯です!

    ★★★★★
  • Keigotomomatsu

    Keigotomomatsu

    Dear Meme, 丁寧に添削していただいてありがとうございます。 今回はfor shipping と until shipment の違いが大切であることがよくわかりました。 またの添削よろしくお願いします。 Keigo

    ★★★★★
  • balloon18

    balloon18

    Meme先生、ありがとうございます。 いつもたくさんの表現方法を教えていただき、とても勉強になります。 自分は、和訳に対し1つの英文を考えるのがやっとなので、先生の知識の豊富さに感動します。 これからもどうぞご指導よろしくお願いします。 Balloon18

    ★★★★★
  • MiiT

    MiiT

    添削ありがとうございました! とても丁寧で毎回勉強になります。

    ★★★★★
  • meg629

    meg629

    今回も大変お世話になりましてありがとうございました。

    ★★★★★
  • balloon18

    balloon18

    Meme先生、早速添削していただき、ありがとうございます。 英作文の勉強は、独学が難しいので本当に助かります。 今後もご指導よろしくお願いします。 Balloon18

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    " to get a nice snapshot taken "という表現は、読む分にはなるほどと思いますが、自分では思いつきません。 こういう表現を自然に使えるように早くなりたいです。 丁寧な解説を有難うございました。

    ★★★★★
  • Jim

    Jim

    添削ありがとうございます。 Jim

    ★★★★★
  • yukirose

    yukirose

    丁寧なご添削ありがとうございます。他の表現も参考になります。また宜しくお願いいたします。

    ★★★★★
  • makototoro

    makototoro

    いつも丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 "stain"はこういう時に使える表現なのですね。今後使っていきたいと思います。 みなさん、色移りに悩まされているのですね。 Yシャツは元々白いので被害が大きかったです。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • idiy2016

    idiy2016

    いろいろ アドヴァイスを頂いてとても参考になりました。ありがとうございました

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。