Sky_O先生、この度は添削していただき、どうもありがとうございました。一つ一つ丁寧に見ていただき、他の言い回しも教えてくださり、大変勉強になりました。そして、良い点を褒めてもらえたことから「次も頑張ろう!」と思う気持ちに繋がり、とても励みになりました。また添削していただく機会が持てたらいいなと思います。今後ともよろしくお願いいたします。
丁寧な添削をありがとうございます。
添削をありがとうございました。 「いくら以上」の設問、順番に細かく分けて解説していただき、とてもわかりやすかったです。 いつも全然急いでおりませんので、先生のお手隙の際に添削をお願い出来ましたら幸いです! 引き続きどうぞよろしくお願い致します。
Sky_O様 添削を有難うございました。良い勉強になりました。 " ,which ~ "で繋いで情報を加えるより ”~ing"で繋ぐ様にします。 "over tourism" "overwhelm" "lowering" は思いつきませんでした。 これで良いのか確信が持てずに書いた単語や構文のいくつかが訂正されていなかったのはとても嬉しいです。 今後もまたよろしくお願いします。 Yoko
添削有難うございます!そうなんです。接続詞が苦手で、文章を短くきってしまうのです。苦手とか言っていないで練習しますね!今後ともよろしくお願いいたします。
添削及び自然な言い換えへのアドバイス、大変参考になりました!
添削ありがとうございました。 短い文章でしたが丁寧に解説いただき、大変勉強になりました。 また是非添削をお願いできればと思います。
添削ありがとうございました。 課題は短い文章でしたが、解説から学ぶことが非常に多く大変勉強になりました。 質問も単語のニュアンスに関する感覚的な内容だったのにもかかわらず、とてもわかりやすく解説いただきました。 是非また添削をお願いしたいです。
添削ありがとうございました。とてもスマートな文章に修正していただき、感激です またよろしくお願いいたします。
添削をありがとうございました。 何気なく時間の聞き方をこのように組み立ててしまってました。詳しい使い分けについて 改めて勉強になりました! また形容詞化も初めて知りました!さらっと使いこなせるようになりたいです。 次の機会もどうぞよろしくお願い致します。
Sky_O様 添削ありがとうございます。「あらら・・・なるほど・・」と唸る間違いの数々を指摘し正しく訂正していただきました。特に、リーチをリサーチに読み間違えていた所などお恥ずかしい限りです。 添削担当の先生によっては、一文一語違わないように日本語から英語に変換する様に・・・と指導される方もいらっしゃいます。それで本当に自然な英語の文章になっているんだろうか・・ 日本文の言いたいことが伝わっているのだろうか・・・ と悩むこともあります。今回のSky-Oさんの様に、私が日本文の言いたい意味を重視して、英訳する時に書き直したり新しく加えたりしても、それを良しと認めて添削してくださると納得がいきます。どちらの訳しかたが正しいのか・・・と言うより、私の習いたい英語はどちらなのか・・ と考えれば良いのだと思っています。 余計な事まで申し上げてしまいました。 今後ともよろしくお願いします。 Yoko
添削をありがとうございました。 charge の使い方が苦手で、今回も見事に間違えてしまいました… もっとシンプルに考えて英語を組み立てられるように頑張りたいです。 本年も引き続きどうぞよろしくお願い致します!
添削ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。
たくさん代案を提示していただきました。特に、天気は、fineしか知らなかったので、とても勉強になりました。
Sky_O様 添削有難うございました。何度も読み返して今後同じ間違いをしない様に心がけます。 今後もまたよろしくお願いします。 楽しいクリスマスを、そして良い年をお迎えください。 Yoko