HOME

講師紹介

Ellie_P

Ellie_P

担当:
ネイティブ
総受注件数:
16836
出身国:
カナダ
居住国:
スペイン
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
A B.A in Fine Arts. A TEFL Certificate. A certificate in legal translating.
講師からお知らせ
I am available 7 days a week.
趣味・好きな国・訪問した国
My hobbies are reading, going out with friends, watching movies and traveling. I grew up in Canada and moved to Greece when I was thirty years old. I have also visited the U.S.A many times. I have visited many countries in Europe. Each country has its own unique beauty. I loved Budapest, Thessaloniki and Madrid. Vancouver and Seattle are also my favorites. Now I live in Madrid, Spain.
添削へのこだわり・メッセージ
Hi. I have a great deal of respect for people who take their writing seriously. I will respect your writing and try my best to correct it in a way that will benefit you and help you clarify those issues that you need to work on. I believe that words are very powerful and can change our lives as well as the world around us. Therefore, no matter what your writing goal is, my job is to help you reach it. I look forward to reading your work! Sincerely, Ellie
  • yoko41

    yoko41

    Dear Ellie san Thank you very much for correcting my sentences. I appreciate that you give me the advice about conclusion words. I will try to these words from next time! Thank you, Yoko

    ★★★★★
  • tinkle

    tinkle

    Thank you for your detailed comments. I always enjoy your comments on my thought as well as on my writing. A plant has two meanings. One is a factory and the other is green thing. I used "plants" as the former one and you did "plants" as the later one. Interestingly, both of them make sense. I am looking forward to having your lesson soon! Best regards, Tinkle

    ★★★★★
  • ai-k

    ai-k

    Thank you for correcting my essay this time too. I learned a lot of new things this time too. And, although always think to try to use next time what I learned by you, it is difficult to use them and I will always use my phrase. I should practice more in order to master new phrases. I read over again the sentence that you pointed out the sentence "We understand how nuclear weapons influence on the world and in the future, [but we get priority to live comfortable now without war].". I cannot also unfortunately understand... I am so sorry, maybe I got exhausted. Perhaps, I wanted to write "Although we understand how nuclear weapons influence the world and the future, we give priority to living a comfortable life after all." I will do my best. Best Regard,

    ★★★★★
  • uzu_uzu

    uzu_uzu

    Thanks for the comments. We had scary masks and he noticed that we were preparing for Kimodameshi.

    ★★★★★
  • tinkle

    tinkle

    Thank you for your detailed comments. They are always helpful to understand how to write. When I became a lawyer 20 years ago, I sometimes write "lowyer" in stead of "lawyer" as my occupation in some applications mistekenly, and one of our foreign colleagues, who kindly reviewed my applications, laughed at my writings, saying "I don't think your ability is low". I recalled it from your comments. I know that repetation of the same noun in one sentence is not good, but I didn't know how to avoid it without making the sentence incomprehensible. (Oh no! I still comitted the same mistake here, repeating "sentence" twice in one sentence... ) I am looking forward to having your lessons again! Best regards, Tinkle

    ★★★★★
  • hiromi110528

    hiromi110528

    Thank you for your corrections. Plus, I picked up "ease (the) tension," "defuse tension," "advertise oneself" and so on from your writing, thank you. I think you're so nice that you never know how to doubt people. In my case, you can say I'm skeptical. I hope no one will try to deceive you ever again!

    ★★★★★
  • ayarin

    ayarin

    Hello, Ellie I don't know whether negligence of babies is illegal or not in Japan. In summer, especially this year, neglecting babies will lead to their death. I felt so angry, because parents were playing Pachinko, leaving the baby in their car. What a pity!

    ★★★★★
  • tinkle

    tinkle

    Thank you for your quick response. Yes, I used "hang over" in oreder to express "being imminent". According to my dictionary, "hang over" has the same meaning as "being imminent" like "Dark clouds still hang over the economy, with companies concerned about the adverse impact of recent gains by the yen." Now, I recognized the typo of "hung over" in stead of "hang over" in my writing. Sorry to confuse you. Of course, I know "hung over", the sick feelings after drinking. I am looking foward to having your lessons soon! Best regards, Tinkle

    ★★★★★
  • ana0324masa

    ana0324masa

    Thank you very much.

    ★★★★★
  • ana0324masa

    ana0324masa

    Thank you very much.

    ★★★★★
  • moet

    moet

    Hello teacher Ellie_P, Thank you for your correction. Somehow I didn't read your message attached to the first correction. I have just read it and known that "marathon" confused you, and you considered two possiblities.. I am so sorry. I was thinking that the word "like" can express "marathon" as a metaphor, but now, I learned that only using "like" is not kind enough to readers. Yes... come to think about the meaning of " like", it can also indicate "such as". So, readers cannot be certain about the meaning. Your correction, "felt like" is much more clear. Thank you so much to teach this important thing! Many thanks, and have a great Sunday :) moet

    ★★★★★
  • majik.on

    majik.on

    I’ll read “Christy” some day! Thank you for telling me!!

    ★★★★★
  • yoooheey

    yoooheey

    Thank you for understanding my short essay! Your answer is very helpful for me.

    ★★★★★
  • tinkle

    tinkle

    Hi, Ellie! Thank you for your comments as always. When I see your original version, I always find the construction of each sentence, completely different from me. I am wondering whether I would learn to create the sentences in a more nativelike way some day... 76 euros for one-month-train pass is expensive, considering my commuter! I am looking forward to having your lesson soon! Best regards, Tinkle

    ★★★★★
  • hiromi110528

    hiromi110528

    Thanks for your explanation of the difference between 'relations' and 'relationships'. Like 'interpersonal relations' used in the question, I can use 'relations' when I add 'personal' and 'interpersonal' before 'relations', right? Those words, 'relations' and 'relationships', are similar, so I'll use them carefully from now on.

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。