HOME

講師紹介

EigoPoint

EigoPoint

担当:
ネイティブ
総受注件数:
1695
出身国:
イギリス
居住国:
日本
講師の特徴
  • イギリス英語
  • 初心向け
  • 上級者向け
主な取得資格
イギリスネイティブ、日本在住。
講師からお知らせ
こんにちは! プロフィールを見てくれてありがとうございます! 日本に住んでいますので、日本時間の週日(月曜日〜金曜日)の営業時間に添削をしています。 よろしくお願い致します。 ※添削のフィードバックは英語のみです。ご了承ください。
趣味・好きな国・訪問した国
色々な趣味を持っていますけど、ゲーミングは一番好きな趣味です。小さい時からずっとゲームが好きなので、色々なジャンルのゲームをプレイしたことがあります。もちろんJRPG(ジャパニーズロールプレーイングゲーム)も好きです。初めてJRPGをプレイした時からどんどん日本のポップカルチャーに興味を持つようになりました。漫画とかアニメとか。ですから日本自体にも興味を持つようになりました。 ですので一番好きな国は… 日本です! 10年以上前に日本に引っ越しました(時が経つのは早いですね)。長い間に日本に住んでいますが、まだわからないことがいっぱいです(日本語も)。でも、頑張ります。 他の行ったことがある国はだいたいヨーロッパの国です。例えば、フランスなど、スペインです。
添削へのこだわり・メッセージ
日本に住んでいるイギリス人の英語ネイティブです。海外に引っ越すのは怖かったですが、僕の人生の最良の決断でした。日本に引っ越してから自分のことについてたくさん理解するようになりました。 お客さんの大切なライティングを僕に添削させてもらえることに感謝しています。 なぜなら、僕もまだ日本語を書く時に緊張するので、皆さんが知らない人に自分のライティングを見せるのが不安になるのはよくわかります。ですから親切で丁寧な添削を心がけています。 ご連絡を楽しみにしております!よろしくお願いいたします。
  • Makotk

    Makotk

    Dear EigoPoint講師, Thank you so much for correcting my post!! I am happy to hear that you also like Final Fantasy VII ! I will post another entry about this game!

    ★★★★★
  • taisuke

    taisuke

    thank you for correcting my sentence! your explanation was easy to understand.

    ★★★★★
  • Kaidiy52015

    Kaidiy52015

    Thank you for your corrections and comments! They are very helpful!

    ★★★★★
  • steelblue17033

    steelblue17033

    Hi EigoPoint, Thank you for correcting my sentences. I'm relieved to hear that they were understandable. Your explanations were helpful, and I think I've managed to understand them, so, I don't have any questions for now. I hope to see you again. Best regards,

    ★★★★★
  • shige53

    shige53

    Thank you for your advices. I enjoy IDIY! In the future, I would like to work abroad.

    ★★★★★
  • Makotk

    Makotk

    Thank you so much for your correction!!

    ★★★★★
  • Yuka.Bleu

    Yuka.Bleu

    Dear Mr EigoPoint, Thank you very much for your corrections and suggestions. I feel my writing sounds much better thanks to you. Please stay safe.

    ★★★★★
  • Yamato3262

    Yamato3262

    Thank you for correcting my English sentences.

    ★★★★
  • Pricklyash9

    Pricklyash9

    Thank you for your suggestions! Your message is helpful for me. I am going to keep learning! Best regards.

    ★★★★★
  • Yuka.Bleu

    Yuka.Bleu

    Dear Mr EigoPoint, Thank you for your feedback! I understand how I can make my writing more suitable expressions, thanks to your suggestions! Have a nice evening!

    ★★★★★
  • Hiro1983

    Hiro1983

    Dear EigoPoint Thank you for your great reply. I could understand clearly what should I have to improve to get more natural. I’ll read your advice again after writing this message. I’m looking forward to take a lesson with you again. Best wishes Hiro

    ★★★★★
  • Nicolas

    Nicolas

    Thank you always for your help.

    ★★★★★
  • Hiro1983

    Hiro1983

    Dear EigoPoint Thank you for your reply. I could understand clearly what your advice means. I also like that you answered my questions in main reply that easy to understand. I’m looking forward to take a lesson with you again. Best wishes Hiro

    ★★★★★
  • Nicolas

    Nicolas

    You are of great help.

    ★★★★★
  • Pricklyash9

    Pricklyash9

    Thank you for your corrections and suggestions. From your comments, I realized that "Make Drama" is Japanese English. Next I can do better. Thank you again!

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。