細やかな添削ありがとうございました。 苦手な時制についても参考になる説明頂きました。 より自然な文体、改善案も出して頂き勉強になりました。 またお願いします。
添削だけでなく、質問への回答までありがとうございました。
添削ありがとうございます。 比較や代名詞はReadingでも苦手ですが、実際に使いながら身につけたいと思います。
どうもありがとうございました。なるほど!と思うことが多く、初めてよかったと思いました。
添削ありがとうございます。 接続詞はいつもなおしていただきますが、なかなかうまく使いこなせないですね、練習します。
Hannaa先生 添削結果拝見いたしました。丁寧な解説ありがとうございました。 どの品詞にしたら良いか悩むことも多いので、IDIY投稿を続けて克服したいと思います。 また添削をぜひともよろしくお願いいたします!
先生に言われて、「静かに本を読む」を初めて分解して考えました。たしかに、黙読する場合と、周りが静かな場合と考えられますね。 英語の勉強ですが、日本語も勉強してるみたいです(°▽°)
「いつもの」の表現が参考になりました。 添削ありがとうございます。
先生に言われて、shopperはshop=店だから、店員のことだと勘違いしていたことに気がつきました! shop=買いものをする→shopperは買い物客。 覚えました!
I could not help it! 使ってみます。 ピザはsliceなんですね!ちなみに、Lサイズの12slice中6切れ私、娘4切れ、残った2切れは義母が食べました!
丁寧な添削をありがとうございます! 何度も読み返して、体に染み込ませていこうと思います。 かなり前に利用させていただいた際に、英語初心者の私にとてもわかりやすく、そして深く添削していただいたのでまたお願いしたいと思い、利用させていただきました。 今後もお願いすることがあるかと思いますが、よろしくお願いします。
添削ありがとうございます! 日本人同士だと、日本語の感覚で、日本人に伝わる英語になる。 すごくなっとくしました!しばらくブランクが空いてしまって、また、英語は省略せず説明する!を忘れてしまってました。がんばります!
添削ありがとうございます。 参考になる表現がたくさんありました。
いつも添削ありがとうございます。 最後の一文のように文法的には正しくても論旨として不十分になってしまうのは 接続詞の使い方がうまくつかめていないからですかね、引続き練習します
この度は分かりやすい添削をしていただきありがとうございます! 英語の冠詞の部分は本当に慣れるまで時間がかかりますね。 あるとなしでは意味が変わってしまうものも今回は数カ所ご指摘いただいてとても勉強になりました! 短い単語なのに侮れませんね、冠詞﹙´˙꒳˙﹚ 言い換えの表現も大変参考になりました! ぜひまた添削をよろしくお願いいたします!