HOME

講師紹介

Ellie_P

Ellie_P

担当:
ネイティブ
総受注件数:
16831
出身国:
カナダ
居住国:
スペイン
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
A B.A in Fine Arts. A TEFL Certificate. A certificate in legal translating.
講師からお知らせ
I am available 7 days a week.
趣味・好きな国・訪問した国
My hobbies are reading, going out with friends, watching movies and traveling. I grew up in Canada and moved to Greece when I was thirty years old. I have also visited the U.S.A many times. I have visited many countries in Europe. Each country has its own unique beauty. I loved Budapest, Thessaloniki and Madrid. Vancouver and Seattle are also my favorites. Now I live in Madrid, Spain.
添削へのこだわり・メッセージ
Hi. I have a great deal of respect for people who take their writing seriously. I will respect your writing and try my best to correct it in a way that will benefit you and help you clarify those issues that you need to work on. I believe that words are very powerful and can change our lives as well as the world around us. Therefore, no matter what your writing goal is, my job is to help you reach it. I look forward to reading your work! Sincerely, Ellie
  • Peacem

    Peacem

    Thank you!

    ★★★★★
  • torug3

    torug3

    Oh! 'whether' is misspelling! Sorry for that! Anyway, I was surprised that you know about our news related to floods in Kyushu very well. Yes, in some areas, we had serious damage. I hope all people are in safe not only in Japan, but also in the whole world. Thanks and see you soon!

    ★★★★★
  • ana0324masa

    ana0324masa

    Thank you for always supporting me.

    ★★★★★
  • Uetty

    Uetty

    I'm sorry not to know that a famous bug in Japan is not well-known in your country. See you next time.

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    thank you fpr your message. I looked into a dictionary, "truth serums' is correct. Specifically, that is called" labonar", which the spelling is not sure at all. I wrote it from sound. It is overcast here in Japan, too. The rainy season will end very soon. Best regards.

    ★★★★★
  • Peacem

    Peacem

    Thank you!

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for pointing out my grammatical error. Teru's age is between 24 and 34. Ever since Japan was defeated, GHQ ruled Japan for the time being. But, GHQ is almost same as the allied supreme commander, Douglas MacArthur. Far from reconstructing Japan's aftermath, he didn't even think of it. He wanted Japan to stay weak in order not to oppose against the US again. Yet, it is ironic that the cold war already started between the US and Russia and the proxy war was about to begin at Korean peninsula.MacArthur knew better than to do nothing. Since he wanted to have Japan being shield, GHQ had to help that Japan become strong enough to help the forthcoming Korean war. It was also ironic that since the Korean war truly started in 1950 and Japan received plenty of orders from UN for the war tools excluding weapons, Japan could escape from the one of the poorest country.

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for your correction. Last week, in my hometown, Kagoshima, where I have everyday mentioned, unfortunately encountered the big flood, and some places were destroyed by menace of Nature https://edition.cnn.com/2020/07/06/asia/japan-flooding-kumamoto-kagoshima-intl-hnk/index.html Although this is the quite shocking photo, the central Kagoshima city where my parents keep on living continuously from my grandparents did't face any flood. Best regards.

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your useful corrections. Best regards.

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your comments. In a Japanese TV news show, presenters are keeping so much distance to sit in the studio. those are looked so much weird. I wonder if they are talking with normal distance after taking TV. Best regards.

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your effort to read my confusing text. Please see my question.

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for reading my story. The war caused always unusual. This story was My mother's side. Speaking of my father's side, my grandparent had 9 children since they had already abandoned 9 survived after the war. They thought more than half children would die and they also thought the children was the one who had to dedicate the country. But, the after the WWⅡ, the situation changed a lot. Once the emperor announced that Japan lost the war in real voice, people noticed the emperor was a physically human being. After that, people even did protest that people were starving and distribute the rice to the people, in front of the imperial palace. That another aspect. Best regards

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for your message. That was a book, which became a school book in the US. https://www.amazon.com/Bamboo-Grove-Yoko-Kawashima-Watkins/dp/0688131158/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=So+Far+From+the+Bamboo+Grove&qid=1594302928&sr=8-1 But, since Korean protested that the book shouldn't be used in American school, that system ended. Your dad was brave. Just after the war, In order for My grandmother not to be been seen lady, she or all Japanese ladies had their hair cut very short or shave and painted mud to their face. That is because not to be seen lady. Otherwise Russian soldiers take them and rape. Because late of the WWⅡ, main Russian soldiers were sent to Europe to conflict to German. Since soldiers in East Russia were not enough, additionally, many prisoners were also sent as Russian soldiers. Best regards

    ★★★★★
  • Kaidiy52015

    Kaidiy52015

    Thank you for your detailed explanation!

    ★★★★★
  • Peacem

    Peacem

    Thank you!

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。