今回は丁寧に添削頂きありがとうございます。電話は全く聞き取れないので、音がなったら逃げてしまいます。
この度も丁寧でわかりやすい解説をありがとうございました。 過去完了は難しいです。 文章の中で見つけたら、注意深く読んでみようと思います。 「my company」は「we」みたいな気がしてしまうんですよね。 三単現の s は特に会話のときは、忘れてしまいます。
Can の過去形としてこれまで自動的にcould を使っておりましたが、今回ご指摘頂きとても勉強になりました。 leave/keep と目的語の関係、今後はそこにも気を抜かないように頑張ります。 詳しい解説を有難うございました。
丁寧な添削とわかりやすい解説をありがとうございました。 今まで「watch a movie」ばかり使っていたので、 場合に応じて「see a movie 」も使ってみたいと思います。
丁寧な添削と詳しい説明をありがとうございました。 「and」でつなぐとき、be動詞をどうするか迷ったすえに主語をそのまま残していました。 解説の的確さに、私が迷っていたのを見ていたの?とびっくりしました。 最後の「もちろん今年のサンダルの方が大きいのは当然なのですが、これだとサイズが違う、とだけになるので」は、自分でも笑ってしまいました。 「言いたいことはわかるけど、ちょっとずれている文」は知らず知らずのうちに量産している気がします。
丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 「夜中に」は"in the middle of the night"で間違えないよう覚えておきます。 スリーパーが実際どの程度暖かいのか、自分が着られないのでやや不安ですが、手足が冷えてないので大丈夫だろうと思い使っています。 今後ともよろしくお願い致します。
Keitonさま この度は添削ありがとうございました。 be about toの後は原型、ご指摘ありがとうございます。この辺は未だにしっかり覚えられません。男性の部分の修正ありがとうございました。関係代名詞の使い方に慣れたくて使ってみてるのですが、直後にbe動詞を置いて、それをまるっと主語にして良かったのですね。勉強になりました。 ありがとうございました。引き続きよろしくお願いします。
「could」の使い方がよくわかりました。 get on、 get off が、「動作」を表す、ということも納得でした。 丁寧な添削と詳しい説明をありがとうございました。
丁寧な添削をして下さりありがとうございました
丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 2文目、物が代名詞でない場合"give 人 物"の順番の方が自然だという事、よく覚えておきます。 また"tea spoon", "table spoon"という言い方も忘れないようにしたいと思います。 何気ない日常を英語で書くのが意外と難しいですね。 日本語だと当たり前の単語や言い方が全然分からなかったりします。 今後ともよろしくお願い致します。
丁寧な添削と詳しい説明をありがとうございました。 「体調(調子)がいい・悪い」は私の日記では頻出なので、教えていただいた表現は早速使えそうです。
朝晩、曜日、月に前置詞がつくかどうか、 ご指摘いただいて納得しました。 (これまでは適当でした…) その他、丁寧でわかりやすい解説をありがとうございました。 詳しく解説してくださる方はたくさんいらっしゃいますが、 わかりやすく解説してくださる方は貴重だと思います。
Thank you for your kind support!
丁寧な添削をしていただきましてありがとうございました。読みやすい英文が書けるように取り組んでいきたいです。
Keiton先生、よくわかりました。 ありがとうございました(^_^)/