Thank you for checking my work.
Thank you so much for your advises. Your advices were very clear and understandable. Especially, how to use "enough" and "these/those" were an eye opener for me. I want you to check my work again. Thank you!
Thank you for corrections and alternative expressions! I need to study more about the countable and uncountable form of Technology in order to use them correctly.
Hi Roddy, Thank you for reviewing my composition. I’m particularly interested in the explanation of “based in” in sentence 2, and I appreciate the difference between “with glass sides” and “has glass sides” in sentence 5! What’s more, your notes help me know more natural phrases and these ones are what I wanted to know! I’m looking forward to asking you to check my next compositions again soon! Best regards, Kohei
I sincerely thank you for your correcting my sentences. I understood your correction and expression well ,and it encourages me to study English more. Thank you!
I sincerely thank you for your correcting my sentences. I understood your correction and expression well ,and it encourages me to study English more. Thank you!
Thank you very much for correcting my writing and answering to my question! I really appreciate your intensive research in regards to “ellipsis”, which I have been searching for long time. I hope you have a wonderful day!
I sincerely thank you for your correcting my sentences. I understood your correction and expression well ,and it encourages me to study English more. Thank you!
Belated Happy New Year! I’m grateful for your excellent suggestions and explanations. I’m also glad to hear that you know yakiniku! I’ll research more about how to use the phrase “too A to B” for future development. I’m looking forward to taking your lesson again!
Thank you.
I apologize for the late reply. I’m so grateful for your excellent suggestions and explanations. I’ll be careful about the differences between conjunctions. I’m looking forward to taking your lesson again!
Hi Roddy, Thank you for reviewing my writing and please don’t worry about keeping me waiting for your reply. I prioritize writing a composition in English every day rather than checking feedback from a tutor. So, feel free to reply when you have time! Travelling in India was very exotic because I felt the British legacy alive in India somehow. I think you should visit there some day. I've visited India twice, but I want to go there more and more! As the message along with my new composition that I handed in a few hours ago, I sent you my #5 and #6 diary entries in the wrong order. I think when you read the composition that I sent you the last time, you will know who “she” is in sentence 2. I appreciate your alternatives for some words that I awkwardly used in my sentence because I want to prioritize sounding natural than writing grammatically right. I’m looking forward to receiving your next feedback for my latest composition. Best regards, Kohei
I have many friends who don’t cook by themselves, so I can understand your situation. I don’t think you must cook by yourself because food that is convenient makes more time.
Hello Roddy, Thank you for your feedback and lots of alternatives!! I especially appreciate the explanation and alternatives using BACKGROUND. It makes my understanding of the word and the way to use it very clear! What’s more, I feel your alternative expressions are not something that you wing. The ones are written in various approaches, so I’m always noticed how writing is deep and fun! Today, I learned about the differences between HOLD ONTO something vs HOLD ON. I remember CHECK INTO something vs CHECK IN that you told me before! These concepts helped me understand the nuance of the phrasal verbs. In this case, Can I say like these below? ・I checked into my accommodation. ・I checked in at my accommodation. I try to use UNTIL in my writings to get used to it! I look forward to showing my other writings to you. Have a great one! Best wishes, Kohei
Hello Roddy, Thank you for reviewing my composition and telling me lots of alternatives. Sorry for the late reply to your feedback because I prioritize writing new compositions. I feel I’m using almost similar sentence structures and phrases, so I’m happy with your substitutions. Besides, I especially appreciate the difference between “Check in” vs “Check into”, “TO LOCATE the taxi stand at the airport” and the explanation of “subordinate clause”, and so on! I’m looking forward to reading your other feedbacks from you! Have a great one! Best wishes, Kohei