Dear Teacher kay26 san 「英語らしい響きになるよう」に添削いただきありがとうございます。 “challenging stereotypes”:challengeはこのように使えること了解です。この単語はなまじ日本語になっているだけにやっかいです。 "take effect, implement, enforce"もよく例文を読みます。使い方が違いました。 "high-consciousness"は、日本語の意識高い系に引きずられた造語でした。失礼しました。
添削をありがとうございました。 今回は特に最初の設問が難しく、どうしてもスッと英語に組み立てられませんでした。 先生に細かく噛み砕いて解説していただいたおかげで、理解出来てきたと思います! いつも全然急いでおりませんので、先生のお手隙の際に添削していただけましたら幸いです。 引き続き英語学習がんばります。次回もどうぞよろしくお願い致します。
無生物主語を使えると、表現の幅が格段に上がりそうですね。ありがとうございました。
Dear kay26 san 添削ありがとうございました。 やはり、名詞には手こずります。 辞書で見て、可算と不可算の両方のマークがついていたら、安易に複数形にしてしまいました。事例を良く見ないといけないですね。 technology, family life, communication, screen time どれも鬼門でした。 Best regards,
Dear kay26 san 添削ありがとうございました。 了解です。 短くコンパクトにできるのは一番嬉しいです。 Large cities を主語にするのは思い付きませんでした。 英語の結論ファーストの主語、動詞、目的語で決め打ち発想ですね。 そもそも、「何々の利点の一つ」などと言う余韻に満ちた言い方は、英語の発想からは出てこないと理解しました。「何が何をしてくれる」を端的に表現。 時々聞くプレインランゲージにも通ずると理解しました。 Best regards,
ここまで丁寧に添削して頂いたことはなかったのでただただ感動しています。本当にありがとうございます。1級合格を目指し頑張ります。
Dear kay26 san 添削、質問へのご回答、ありがとうございます。了解です。 revenue のように、同義または近接類似の意味なのに、使用する側の選択でCやUにできる名詞もあるのですね。 performance のように意味の違いによって CかU決まる方がわかりやすくていいですね。 生きてる言葉なので、どうしようもないですが。 Best regards,
Dear kay26 san 添削ありがとうございました。 】「認める」を意味する admitは、「不本意であるがしぶしぶ認める」・・・・・・・ =unwillinglyがadmit、nuetralならacknowledge。 OK, ackowledged! 】guardも「守る」という意味・・・・・・ =to protect targets by staying near themなので、現場で物理的なのですね。 protectなら、一般的にkeep targets safeな旨、了解です。 】細かい部分になりますが、スペリングの修正や言い換え表現の提案等・・・・ =すいません。スペルは、小さいスマホ画面と老眼となぜか自動チェックが不作動の なせる業なので今後もご迷惑かけます。すいません。 Best regards,
丁寧に見ていただいて、ありがとうごございました! 良くしていきたいので、少しづつでも頑張ります
ご丁寧に解説をいただき有難うございました。 自然な表現を身に着けていけるように復習します。 次回もよろしくお願いします。
添削をありがとうございました。 分かりやすい解説のおかげで大変勉強になります。 特にshouldとneed toの使い方の違いは非常に参考になりました! しっかり覚えて使いこなせるようになりたいです。 またの機会もどうぞよろしくお願い致します。