Thank you so much for correcting my essay! It was all so detailed and really easy to understand. I will continue to read them all repeatedly to absorb everything. I’m so grateful for your help! I’m also happy to find you as my teacher for my first essay. Again, thank you. Eri
Susanna, Thank you for collecting my compositions. I learned a lot from your sugestions. And thanks for your concern about my illness. I am not going blind right away, so I am fine now. I am going to a well-known hospital in the near future. I hear that the doctors at that hospital are good, so I have high hopes for them. Regards, Koya
Susanna K Thnks a lot . Your explanation was very clear. I will ask for another correction in the near future. Regards, Koya
Thank you for teaching me some rules of articles. Also, my sentences became very simple. I have wanted to write like this.
Hello Mx. Susanna K, Your explanation was very easy to understand and helpful for me. I appreciate your great support!
I believe that it’s not required the comma after “Although “. I wished you to correct grammatically correct as well. Overall, however, thank you for your collection.
Thank you very much for correcting my English sentense! I will try to make more natural sentense.
Thank you for your great work! Sorry I made a mistake in the box to post my question. I tried to write longer sentences but it seems to need further effort and improvement.
Dear Susanna K, Hi. It's nice to meet you too. Thank you for giving me your kind feedback. I'v read your suggestions which were helpful for me. I look forward to working with you soon again. Best regards, m-yoshiro
Thank you for continued support :) Regarding “entrance ceremony”, I meant to write about a school entrance/initiation ceremony. My dictionary says “Nyuugaku-Shiki” is “entrance ceremony” in English, but I see that the phrase includes a broader meaning. You probably know that in Japan, we enter school or advance to the next grades in April. Thank you for interesting suggestions!
Hello Susanna K, Yes, it is now the best season in Japan. But I read your message, I long for the fall season and imagine the scene the leaves are turning colors. From your suggestions I learned how to communicate with business counterparts. I should be aware of my responsibility to my customers and ask requests more directly, when it necessary. Thank you, Sincerely, Haruka
Thank you for your work! Your thoughtful messages encouraged me :) It’s a long journey to learn English, but things will be better tomorrow than today.
Thank you for your correction! I'm very glad to read your message.
Hello, I appreciate your advice!
Hello Susanna K, Thank you for giving me the advices. It was the first time to write email to specified many people, customers. Thus your suggestions are very informative for me. Thank you very much. Sincerely Haruka