Dear MBarney, Thank you for your heart warming words. I felt touched. Although I haven't written in this platform for quite some time you still remember me and care me... I’m so glad about your kindness. Thank you very much. I've been focused on a certain test, and gladly I passed the test. Since then, I have been a bit lazy...I guess you are also busy preparing for the end of the year, right ?Time really flies. Keep warm, Midori
Dear, Ms. MBarney, Thank you for correcting my sentence and answering my question. I can understand your suggestions. It was very helpful. I'm looking forward to working with you again! TANITAI.
Thank you for your correction. At the first sentence, I often miss out the article ‘the’ before the noun , so I'm going to pay attention not to do that. And I have never known such a use of 'after' in the alternative way you showed at the second sentence. I hope I would have an opportunity to take your correction again. Kind regards,
Hello, Thank you for your explanation! It was very helpful for me!
Thank you for your kind correction and advice. I hope you correct me next time!
Dear MBarney, Thank you for your detailed review, kind comments, and natural sample sentences. It would be very helpful for me to write an essay. I'm looking forward to asking you for a review, again. Thank you, goldenrod69104
Dear MBarney, Thank you for the reply full of kindness. Hopefully, next year, I hope we can go somewhere! Stay healthy, Midori
Dear MBarney, Thank you for the precise comments. I've never come across someone who has a custom of eating turtles. But if it's already in their culture and they have cherished it, it's very difficult to tell them to quit. Stay warm, Midori
Dear MBarney, Thank you for the corrections and your insights. I think you're right that “Daijyoubu-desu” can be translated into “ I’m fine.”I should have found a better example. I hope you had a happy weekend, Midori
Dear MBarney, Thank you so much for correcting my essay. Your advice is helpful. Watching sports games and music concerts live is really exciting! I'm happy to know that you agree with the idea, I'll do my best practicing English writing. Regards, Ahirusan
Dear MBarney, Thank you for the corrections as always. Yes, in Japan, Halloween is also for childeren. My childeren are grown up with this event, so they live this day. Next month, Christmas is waiting. Another spending... However, by celebrating these countless events, we can at least feel the change of the seasons so that we really feel time is passing. Stay warm, Midori
Hello, MBarney How are you doing? Thank you for the amendments you kindly made on my essay. Also thank you for sharing the stories about the similar financial situations after retirement happening in England. In the 1st sentence, I am happy to see that you still used the same words that I had chosen when you wrote the replacements, such as uneasy, undependable, stimulate and citizen. I always try to use an unfamiliar word to help building up my vocabularies checking a English-English-dictionary and a thesaurus. I agree with the change, "has stimulated" replacing "stimulate", which makes sense to me. In the 2nd sentence, you wrote "financially I’m totally dependent on my husband." Actually, I didn't know how to use two adv. "financially" and "totally" together in one sentence, so, I used the word "finance". I think you told me that "Be dependent on.... " is more common to use than "depend on..." In the 4th one, you wrote "is just around the corner". That's the expression what I wanted to use. I tried several dictionaries, but I couldn't find it. I feel good to know it. Thank you. The last sentence, you used the present form for "refrain" and "put". I was thinking which is OK to write a to-infinitive (to refrain, to put) or a gerund (refraining, putting), as they are supposed to be object phrases in the sentence. It seems I was thinking too much.... hahaha... Hoping to see you soon. Yoko
Dear MBarney, Thank you for reviewing as always. I've learned new things such as sow, or of one’s own record from you.Thank you very very much! Have a relaxing week, Midori
Dear MBarney, I’m doing well, thank you. I also hope you are keeping well. I guess it's getting colder in your country, right? So be careful not to catch a cold let alone corona virus. I don't think I can experience this kind of concert in my living area, but I really hope there’ll be more creative events that will follow along the way. Have a blessed week, Midori
Dear MBarney, Thank you for the corrections and the point-out!It was all clearish!I’m sorry about the late reply as in Japan, it's a preparation time for Halloween, I've been a bit busy with it. I don't know why we are even celebrating the day as it's of another country’s event, but anyway we celebrate it, so I just follow it... Yes, it was clear that I totally misunderstood the word lol. This topic was already out of my knowledge...but thank you very much for checking the grammar as always! Have a spooky Halloween week, Midori