HOME

講師紹介

JuliaVivian

JuliaVivian

担当:
ネイティブ
総受注件数:
8446
出身国:
イギリス
居住国:
イギリス
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • イギリス英語
  • ジュニア向け
  • 初心向け
  • IELTS
主な取得資格
Qualifications/certificates TESOL Certificate - Teacher of English to speakers of other languages (Trinity London) 2018 PGCE Post Graduate Certificate in Education (Primary) (University of London) 1993 Degree - Law and French LLB (Hons)
講師からお知らせ
I am happy to take orders any day of the week. I will always try to advise you as efficiently and as promptly as possible. When I am available I am quite often able to start on your work straight away.
趣味・好きな国・訪問した国
Travel is my passion! I love travelling, other cultures and languages. I have been to many European countries, North America, Africa, the middle east, Singapore and Thailand. I also enjoy art, cinema and the theatre. I keep fit by swimming and walking/hiking. I have walked the Camino of Santiago de Compostella in Northern Spain. I would dearly love to visit Japan one day!
添削へのこだわり・メッセージ
I am thorough and pay attention to detail. I like to suggest different ways of phrasing sentences in English. I aim to pass on as much knowedge about English as is possible through text correction. I like to be helpful, positive and encouraging.
  • fumin

    fumin

    Thank you for your advice! I learned better expressions.

    ★★★★★
  • Mats215

    Mats215

    Thank you very much for your corrections!

    ★★★★★
  • ch3cooh

    ch3cooh

    Thank you for your correction and message.

    ★★★★★
  • ch3cooh

    ch3cooh

    Thank you for your correction and message.

    ★★★★★
  • ch3cooh

    ch3cooh

    Thank you for your correction and message.

    ★★★★★
  • ch3cooh

    ch3cooh

    Thank you for your correction and message.

    ★★★★★
  • MISA-OFFICE

    MISA-OFFICE

    Dear Teacher JuliaVivian , Thank you for your polite corrections and many alternative sentences because I want to learn what I do not have. Your corrections change my essay into nice one. It's a miracle! I will figit! Bast regards, Misa,

    ★★★★★
  • hagam

    hagam

    Dear Ms. Julia Vivian, Thank you for your considerate advice about the difference between transitive and intransitive verbs! In Japanese language, we also have transitive and intransitive verbs, but they are much different from those in English. Hence, we have difficulty in using transitive and intransitive verbs correctly. Some verbs are easy to understand such as "raise" is transitive or "lie" is intransitive. However some verbs are difficult for us to understand. For example, we cannot see why the verbs "go" and "arrive" are intransitive, but the verb "visit" is transitive. I believe the feelings towards each verb is different in each language. Your advice is so valuable for me. I would like to imagine how verbs work in sentences from now on. I am so sorry for not submitting my essays for these two weeks. I have been so busy because we are going to move to a nearby house next week. The preparation to move made us so busy. Furthermore, I have a financial problem relating to our moving. I have no choice but stop spending money on IDIY for a time being. I would like to re-start my studying in IDIY next month. I will continue to learn English in other ways by then. Best wishes Mitsuhiro Haga

    ★★★★★
  • rudo

    rudo

    Thank you for your kind review. Your comment encourage me, and my feeling to want to improve my English became strong more and more. Thank you so much!

    ★★★★★
  • Takayuki_I

    Takayuki_I

    I am disappointed at my writing today. I should be more careful.

    ★★★★★
  • piou

    piou

    I'm glad I received the clear answers from you. The suggestion about the usage of 'persist' is also helpful. I hope to work with you again. Best regards, piou

    ★★★★★
  • nara

    nara

    Dear Julia Vivian, Thank you very much for your correction and message! Many Japanese people like "Kill Bill", a Quentine Tarantino's movie, in which you can see a lot of strange Japaneseish culture. Although it might cause a huge misunderstanding about Japan, people are really fond of it because we can feel how the director loves Japan. Again, I really appreciate your help as always. Best regards, Ayako Nara

    ★★★★★
  • hagam

    hagam

    Dear Julia Vivian, Thank you for explaining me the use of the verb "aim". I understand when the verb "aim" is used as a transitive, it's direct object is limited to the things that is thrown or shot. Targets cannot be direct objects of the verb "aim", so I have to put appropriate preposition after it. It is so difficult for me to memorize which words are intransitive and which words are transitive. I will keep my effort to improve my English. I hope you enjoy a wonderful weekend too. Best wishes

    ★★★★★
  • Yuuuuuki

    Yuuuuuki

    Dear Julia Thank you for reading my article. Your feedback motivates me a lot! I'm going to try writing in english as much as I can. Best, Mittkun

    ★★★★★
  • hagam

    hagam

    Dear Ms. Julia Vivian, Thank you very much for your clear explanation. I understand why it is incorrect to use "in" in my sentences. Now, I can see that the sentence "the man wears a white kimono in his upper body" means that a white kimono is inside him! It is a obvious mistake. I appreciate your kind and clear explanation. I will continue my efforts to be able to use prepsitons correctly. Best wishes

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。