Hello, florianna, thank you so much. All the corrections you made make sense to me. I enjoy reading your comment which includes many many encouragements. bye for now and see you next time. Yoko
Thank you, as always.
Thank you, as always.
Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to taking your lesson next year!
Thank you, as always. In Japan, there is a custom of putting yuzu in the bath to purify the body on Winter Solstice Day. You can enjoy the scent of yuzu while taking a bath. I'm going to do it this year.
ありがとうございます!その場合、「幅広い英語表現をしたい」という意図を反映しつつ、より適切な表現に調整します。 修正版 “I want to write widely English explanations” “I hope to write a wide range of English expressions on each topic.” 修正の理由 1. “a wide range of” • 「幅広い」という表現として、a wide range of が一般的で自然です。ここでの「英語表現」というニュアンスを具体的に伝えます。 2. “English explanations” “English expressions” • 原文の “explanations”(説明)は、「表現」を意味する場合には適切ではありません。expressions(表現)に変更しました。 3. “on each topic” • この部分は文法的に問題ありませんが、意味を正確に伝えるためにそのまま維持しました。 修正版全体 Dear Florianna, Hi, nice to meet you, and thank you for your insightful comments this time. I’m also glad that you showed me some paraphrases. I hope to write a wide range of English expressions on each topic. See you again, Caz1986
Thank for your kind advice, florianna. Every my birthday, I allow myself some quiet time alone and look back on my life in my favorite place like a fancy cafe or in beautiful nature.
Thank you for all the examples. I learned a lot!
Thank you, as always.
Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to taking your lesson again.
Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to taking your lesson again.
Thank you for your explanations and suggestions. I am surprised to hear your situation (lego in the library!). I look forward to taking your lesson again.
Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to taking your lesson again.
Dear florianna, how are you? You wrote me about the choice of words I didn't know. The sentence below is beautiful. In the sentence you introduced a good wording, "has long assist" and "since the olden days" describes shorter time period than I wanted to say. Thank you. "The brain has long assisted human beings with their development." Also, I understand the small difference between the definition of words," find", "reveal", thank you. It's a beautiful season here in Japan. I'm gonna visit a park in Tokyo, today. There are two flower gardens that my favorite gardeners made. It's gonna be a lot of fun. Take care and see you next time. Yoko
Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to taking your lesson again.